VIDEOS


Par Mathieu Mboumba
Grace Biwag: il s'agit du chant lyrique chez nous les PUNU et nous devons sauvegarder la mémoire Hugues le parolier: C'est en effet rare de nos jours en pays punu, je viens juste préciser que c'est une reprise du célèbre pleureur Mawulu Nghubi originaire de Moabi qui a vécu toute sa vie à Mouila (Moutassou). Il occupe une place de choix dans ce sens pour celles et ceux qui connaissent ses œuvres.

Quelles sont les caractéristiques du chant lyrique ? L'amplification par la voix : la première particularité du chant lyrique, le différenciant du chant de variété, est qu'il impose que la voix du chanteur se fasse entendre sans amplification.

Sanza, Nzanga

Patrice Mboumba est un chanteur et joueur de sanza et membre de l'ethnie Punuau Gabon. Marié à Léontine Mboumba. Enregistré en 1973.

La musique transmise par cet instrument (le Nzange) est superbe. Couplé à la voix mélodieuse de cette dame qui chante, il donne un véritable cocktail musical d'écoute et de musique de salon. Une véritable musique de l'esprit (Soul music), qui mêle superbement l'improvisation de la mélodie à la mélancolie du chant. Une véritable ballade "blues" rendue possible par cette belle langue qui n'a rien à envier au Lingala dans la musique congolaise, comme Annie-Flore Batchiellily le démontre au quotidien dans ses mélodies lyriques empreintes de jazz.

Maghulu Ngubi

               L' orfèvre de la sanza . Je lui suis très familier, je réclame ses oeuvres de partout. J' avoue que c' est une délectation car, Maghulu Ngubi a bercé mon enfance. Je revois mon père, air grave, entonner avec le chanteur, des mélodies de cet expert, un des grands sinon le plus illustres des Punu. Dans le milieu des années 70, chez nous, on disposait de toutes les pièces en cassettes- bandes alors que nous avions plus de dix radios- cassettes que le grand- frère mettait à la disposition du tout Doubila. Je suis très touché et flatté par l' homme que je n' ai jamais pu rencontrer alors qu' il tirait sa révérence en mai ou juin 2000. Tous mes regrets à ce sujet. Mais je suis content de le retrouver et de disposer en permanence de ses oeuvres que je croyais perdues à jamais.

MUPUNU MUNANG ... DIBOTI, MAGHULU NGUBI IVUNDE...Decker Maliga






Les versions du Bwangi (Mumbwanga)

Mumbwanga comporte de nombreuses chansons. Je n'en retiendrai

 

Les versions du Bwangi (Mumbwanga) comportent de nombreuses chansons. Je n'en retiendrai

que quatre extraits à titre d'illustration:
- «( ... ). Il arriva et trouva une montagne qui touchait le ciel. "Comment vais-je faire
avec cette montagne?" se demanda Mumbwanga. Il se mit à chanter:
* Eh oui ! J'irai !
* Mbwanga!
* Ah ! J'irai!
* Mbwanga!
* Je passerai la montagne!
* Mbwanga!
Dès qu'il enfonça les pelles, une route se trouva tracée. Il passa». (Mul, 704-711)
- «( ... ). La tortue répéta : "Tu dois d'abord présenter un laissez-passer".
Mumbwanga chanta :
* Eh oui! J'irai!
* Mbwanga !
* Eh oui! J'irai!
* Mbwanga!
* Ah ! Je passerai!
* Mbwanga!
Et il lui marcha sur une patte. La tortue s'affaissa aussitôt.» (Mu l, 886-890).
- «( ... ). Le chemin est perdu. Il chanta: "Je dormirai seulement 1. ..". Il jeta un coup
d'oeil et vit le chemin qui montait sur le Copaifera». (Mu2, 671-674)
- «( ... ). Il chanta:
* Soeur aînée Marundu, relève-toi!
* Mbwanga!
* Soeur aînée Marundu, relève-toi!
* Mbwanga !...
Dès qu'il releva sa soeur, celle-ci, qui était enceinte, accoucha de Bilombi». (Mu2,
778-781)

Que veut dire :  Isambe ike o Mbadi?




Mbadi C'est mon village situé à 32km de Mouila, 42km de Ndéndé et environ à une centaine de kilomètres de Moabi, c'est une sorte de grand carrefour permettant l'accès à ces trois villes.
Par le passé, tous les grands événements ont quitté Mouila pour le grand sud, et une fois à Mbadi, la distance à parcourir n'avait plus d'importance. Nous pu aussi le voir avec les mythiques bus BARBIER qui dû faire un arrêt obligatoire à Mbadi pour exprimer la division du convoi, certains bus sont allés à Moabi et d'autres à Ndéndé et Tchibanga, le tout dans une ambiance digne d'une victoire en Coupe du monde. monde.

Tout cela pour dire que l'expression Issambe ike o Mbadi signifie l'événement approche, l'ambiance monte, l'extase est à son plus haut niveau. On peut ajouter que Mbadi est le carrefour de toutes les cultures du sud. Ainsi, lorsque nous utilisons cette expression est de dire simplement que la partie est dans un ambiance bon enfant et que toutes les cultures sont là.
Contributeur : Jabbar Abdul Karim Nguembi 






NGANG A MA DUARE MALUMBE



D' abord qu' est-ce à dire ( Ngang- a- ma duare malumbe)? Ngang = le Prophète, l' autorité spirituelle, le Médecin divin, le Soigneur. Uduar= verbe porter ( dwage) en ipunu conjugué à la 3eme personne du singulier Malumb = c' est pluriel de dilumb; les punu l' appellent aussi mughaghu. Ce sont les roseaux de palme ou de raphia tissés que l' on porte autour des reins pour danser. Cet outil de danse est sanctifié chaque vendredi de la semaine par la hiérarchie du Ingang ( le lieu saint ou travaillent les prophètes. Ingang est appelé aussi dibanze ou mulebi). Malumbe sous le nom de mughaghu prennent aussi la fonction de protection du danseur. Et le Ngang mupunu ne danse que le samedi jour de louanges a Fumu-Nzambi. le Créateur du ciel et de la Terre

Contributeur : Raphaël Mbadinga



 Mosinga vola



D' abord, il faut dire qu' elle est ngodji une fonction dévolue historiquement à l' homme punu qui, était chef du veuvage. Ici, il s' agit d' une Matriarche experte en chants et danses des veillées funèbres. Elle est spécialiste des levées de deuil. En ipunu on dirait qu' elle est gardienne des Matangas. Je n' ai aucune prétention de maîtriser le code philosophique de cette extraordinaire prestation sapientiale des origines lointaines qui, a traverse des milliers d' annees et des saisons. Juste un exemple, notre Chef- Pleureuse dit qu' elle vient de Mangeli. Cela signifie qu' elle remonte la douleur causée par la perte du defunt a travers l' histoire jusqu' au kasai ou debute l' histoire du mupunu contemporain avec 9 tribus qui ont donne lieu aux différents clans ( elle nous les rappelle Basumbe, Budjal, Dibamb, etc..). Ensuite elle se focalise sur son environnement local d' ou elle se trouve ( Dubinda-foret). Elle rappelle d' ailleurs le statut social de son père chasseur. Un métier historique et vital dans la societe de partage qu' est la Punuite. Bref, il y a tellement a dire en écoutant studieusement la gardienne des matanges.
La symphonie Matanga est un mélange de ce qu' on peut appeler aujourd' hui le Rap avec le chant des lamentations que le mupunu appelle
Makingu. On retrouve ce style (rythme rapide + rythme lent chez nos frères et soeurs griots mandinges du Mali ou de Guinée).

Contributeur : Raphaël Mbadinga



 

Documentaires punu
-Mackjoss
-La langue punu
-Le Mumbwang 
-Le Mbumbwang 2
-L'art punu 
-Sur la route des anges d'Annie Flore Batchiellilys











 


No comments :

Post a Comment