Les awards

Choisissez votre nominé pour l'an 2016.
Meilleure voix punu masculine:  Randy Alain Moussavou
Meilleure voix punu féminine: Bussine Mbadinga
Meilleur clip modern punu: Fleur Mbading
Meilleur film en yipunu: Jesus de Nazareth
Meilleur clip traditionnel punu: Ikoku I dumbu
Meilleur homme politique de l’année: Mukagni Iwangu.
Meilleur athlète: Mabika Taylor
Meilleur scientiste: Pr Donatien Mavoungou
Meilleur comédien: Omar Defunzu
Meilleur promoteur de la culture punu: Annie Flore Batchiellilys
Meilleur contributeur dans le groupe Punu Education: Alain Roger Moussavou
Meilleur écrivain punu:.Bonaventure Kassa.
Meilleur livre en expression française par un auteur punu: Les larmes de tsana
Meilleur médecin punu:
Meilleur chant en yipunu de l’année 2016:
Meilleur groupe traditionnel punu: Ikoku I Dimbu
Meilleur livre en Yipunu: Bibala (Bible en yipunu)
Meilleure thèse sur la culture punu: Tomba
Meilleur designer punu: Chou Chou Lazare
Meilleur acteur punu: Dibakou
Meilleure actrice:???
Meilleur journaliste punu. Jean Claude Madinga
Meilleur blog, websites punu, groupe facebook: Dungandzi
Le meilleur couple punu de l’année 2016: Je ne sais pas encore
Merci d'avance. 

La biologie punu



Définition 


 La biologie est une discipline scientifique, pour le punu la biologie est l'étude de tout être vivant, qu'il soit humain, végétal ou animal. La biologie couvre aussi l'étude de l'environnement dans lequel les différents organismes évoluent. La discipline concerne aussi bien les organismes contemporains que les organismes qui ont existé par le passé. Enfin, l'évolution et la mutation des organismes font aussi partie de la biologie. La discipline est enseignée dès le primaire. C'est l'une des matières principales dans les formations médicales et paramédicales. La biologie médicale est une discipline scientifique de médecine.

La biologie médicale est essentiellement utilisée en médecine de laboratoire pour procéder aux différentes analyses réalisées à la suite d'examens médicaux tels que la prise de sang, l'analyse d'urine ou la biopsie. Parmi ces analyses, on retrouve l'immunologie, l'hormonologie, la biochimie, la virologie, la génétique ou la toxicologie. La biologie médicale est aussi une discipline enseignée dans toutes les filières médicales et paramédicales. Rappelons que la médecine moderne qui a pour but la conservation ou le rétablissement de la santé repose sur la connaissance du corps humain et de ses maladies (méthode anatomo-pathologie) alors que la médecine traditionnelle qui poursuit le même but, repose sur la connaissance des lois  régissant les rapports entre la dualité corps et âme (l’homme), le milieu et l’environnement (la nature) et les ancêtres constituant le monde invisible (l’esprit).

Si la première vise le rétablissement de la santé à travers le bon fonctionnement des organes, la seconde elle, vise le rétablissement de l’équilibre dans les rapports entre l’homme, la nature et l’esprit.



Parmi ses savants il y a le Le Professeur Mavoungou qui a inventé Immunorex-DM28 qui est un un booster du système immunitaire qui a comme propriété de restaurer et renforcer le système immunitaire qui est la première cible du virus Vih 1 et 2.

Lexique de la pêche.



 1-Idube; 2-Mudjonge.

L’INVENTION DE L’ALCHIMIE ET E LA CHIMIE EN EGYPTE ANTIQUE (NOIRE)

PAPYRUS DE LEYDE Ce papyrus est le plus ancien manuscrit connu relativement à l’alchimie. C’est l’un de ces vieux traités, dont les pareils ont été brûlés par Dioclétien vers l’an 290 de notre ère, afin, nous disent les chroniqueurs, que les Égyptiens ne pussent s’enrichir par cet art et en tirer des richesses qui leur permissent de se révolter contre les Romains. Le papyrus en question a été trouvé à Thèbes dans un tombeau, et il a fait partie d’une collection d’antiquités égyptiennes réunies par d’Anastasi, vice-consul de Suède à Alexandrie, et vendues par lui en 1828 au gouvernement des Pays-Bas. Marcelin Berthelot en a donné une traduction avec commentaire de ce Papyrus dans son Introduction à la chimie des anciens et du Moyen âge. Le papyrus de Leyde et le papyrus de Stockholm ont été écrits en grec aux environs du iiie siècle, à Thèbes en Égypte. Ils sont conservés dans leurs villes respectives sous forme de codex. Le codex conservé à Stockhom comporte 159 articles, celui de Leyde, 99. Les deux papyri étaient à l’origine les parties d’un même texte. Ils viennent probablement, pour partie, des recettes de Bolos de Mendès le Pseudo-Démocrite. Ces documents sont importants pour l’histoire de la chimie, car ils mentionnent des « recettes » se rapportant à un savoir faire très ancien et portant sur plusieurs substances connues avant ou à cette époque. Citons au hasard : la fleur de cuivre appelée encore vitriol présente dans les mines de cuivre sous forme de cristaux bleus transparents ; l’alun ; le sel de Cappadoce ; l’asphalte. On trouve également dans ces codex : Comment purifier et durcir le plomb, l’étain et les autres métaux connus à l’époque ; Comment rendre plus lourds les métaux précieux : or et argent Comment fabriquer de l’encre dorée (or et mercure) et des amalgames. Comme les métaux précieux n’étaient pas disponibles en quantité suffisante, il est permis de penser qu’en Égypte, par exemple, des artisans ou des prêtres fabriquaient, sans intention nécessairement frauduleuse, des objets de luxe ou de culte imitant l’or, l’argent, les pierres précieuses, les verres colorés bien moins chers que les matériaux originaux.

Les genres de la littérature orale punu



L'état des lieux des genres de la littérature orale punu que je dresse ici est un inventaire des productions verbales, en m'appuyant sur la dénomination et la conception qu'ont les locuteurs eux mêmes des discours qu'il produisent: voici une liste mais pas exhaustive de ce que représente les principaux genres punu
1)Tsavu:(dusavu= sing.) le conte. Il est formé du verbe u-savu qui veut dire raconter, et dans une certaine mesure sert à désigner les récits qui utilise la narration comme mode de transmission dans une certaine mesure ,la légende et le mythe.
2)Banongu,(nongu sing.) désigne les proverbes.
3)Mumbwang, est l'un des principaux récits fondateur de l'ethnie punu.
4)Nimbu désigne l'ensemble des textes chantés.
5)Bukulu terme désignant pour le dévoilement de la généalogie.
6)Ditsunda ou palabre, joutes oratoires chez les punu ce genre intervient souvent durant les deuils, les mariages et il fait appel a d'autres genres comme le conte, le chant,les devises ou les proverbes.
7)Kumbu , surnoms devises, il constitue à lui seul un texte, un thème qu'il faut méditer ou commenter et il exprime toujours une pensée importante voir une philosophie, une vision du monde.

La naissance de l'algèbre punu

La naissance de l'algèbre punu

MUELI MILENZI,  le « père de l’algèbre » est un savant punu, de la région de NGUIDJI.
Au Koongo,carrefours des grandes axes commerciales, politique et économique. Le Bundu devient la maison de la sagesse ou l'on étudie, la sagesse, l'astronomie et la médicine.


L’algèbre punu est née dans la sociéte du grand Mbundu , et  s'est développé dans la confrérie evovi des juges historiens punu aux contacts des pygmées de la régions équatoriale de l’Afrique central et l'Ogounda sur les montagnes de lunae, Potlemy parle au sujet de cette région, appelé encore par les arabes Jebel Kamar , ou encore désigné actuellement Unwamezy, (mwezi= lune en swahili).


Les égyptiens désignaient cette région comme la région des petits hommes et la terre des esprits.
La nécessité de trouver la cote atlantique a été un événement majeur dans le développement de l' algèbre punu et aussi cet algèbre s'est développé dans les échanges commerciaux entrepris dans le royaume Kongo.
La géométrie se distingue avec les formes utilisées dans les nattes, le masque punu, la vannerie, la poterie. Les sphères concentriques.
Les architectes étaient intéressés par l’Architecture et les commerçants par l'arithmétique.
Les mathématiciens punu étaient passionnés par la forme du losange et sa symétrie.
Les punu fondèrent la première bourse de valeur dans le Royaume Kongo, appelé bukmeal.
Les punu détiennent le livre sacré des mathématiques des bantu. L’algèbre punu a servi a construire des villages, cases, l'agriculture, la navigation etc.

Dibunga, fille de Simbu

Quand une fille punu créa l'un des premiers programmes informatiques. Dibunga, fille de Simbu, a été la première femme punu au monde à avoir écris sur une natte à coucher un programme informatique servant a faire fonctionner un ordinateur. Dibunga avait conçu son programme basé sur le code binaire,c'est a dire sur une approche algébrique de la logique, vue en termes de variables, d'opérateurs et de fonctions sur les variables logiques. Dibunga était aussi très douée dans les agglos, la logique, les mathématiques comme aucune femme de son temps ne l’était, elle était très intelligente, elle fut assassinée par jalousie par sa sœur. .Exemple de natte à coucher de Dibunga utilisant une approche algébrique de logique #Programmedibunguien

Le language des mathematiques dans la poterie punu



En effet le potier doit connaitre aussi bien le langage chimique, esthétique que celui des mathématiques. Dans l'art de la poterie punu et de la natte à coucher, on trouve des symboles qui relèvent les propriétés de l'addition, de la soustraction, la multiplication et de la division, Ces s symboles révèlent aussi les propriétés de la distribution, de la transitivité, de la symétrie ou de la régularité, ainsi que de la ponctuation des lignes et des plans. On peut aussi observer les triangles adjacents-et non adjacents, les radicaux, les fractions de la distance, les lignes parallèles et perpendiculaires, il y a aussi les angles bissectrices. On y découvre le théorème d’inéquations des triangles, ou de plusieurs tringles, On peut aussi observer les médianes et les altitudes. Quelle signification de ses symboles ou motifs sont le losange qui renvois a l’œil de Dieu, la ligne brisée /\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\ ou cassée le symbole de l’électricité (yindzanze), de l'eau ou du serpent, les deux losanges relies le symbole du serpent a deux têtes, li y a aussi le crocodile l'animal totémique du clan Ndingi ou le symbole du Mwiri. La tortue symbole de la longévité. Le triangle symbole de la maison ds ancêtres, les deux triangles reliés par leur sommets le symbole de la calebasse etc....J’œuvre personnellement pour la restauration du textile punu avec tous ses symboles.
Contribution:  Jean Manola.


mathématiques punu

Dissertation sur les mathématiques punu. Notre objectif est de faire sortir des manuels scientifiques l’année prochaine. Pourquoi dit on que l’épopée  du mumbwanga est le premier livre des mathématiques du Punu?

Les sciences physiques punu

Définition de la science physique punu'' interprétations faites par les anciens punu au sujet des phénomènes naturels, tout en dégageant de cette dernière, quelques principes de connaissance punu de la nature vivante et s'appelant science physique punu". Contribution Jean Divounguy.

CONCEPTS ASTRONOMIQUES PUNU



les ANCIENS EGYPTIENS connaissaient :
- le SOLEIL/RA
- la LUNE /IAH
- la GRANDE OURSE/MESEKHTYOU
- la constellation d'ORION/SAH
- la constellation de SIRIUS/SEPEDET
- les étoiles CIRCUMPOLAIRES/IKHEMOU NEN SEK
- les étoiles SUBPOLAIRES/IKHEMOU NEN REDJ
- SATURNE/HERU KA PET
- JUPITER/HERU TACH TAOUY
- l'étoile du MATIN(SIRIUS ou VENUS)/SEBA DOUAOU
- MARS/HERU DECHER
- MERCURE/SEBEKU
- les DOUZE CONSTELLATIONS DU ZODIAQUE »


FANG
- TOLO ou CEPHEE (CONSTELLATION CIRCUMPOLAIRE)
- TOLO A ZOK : GRANDE OURSE
- MONO TOLO : PETITE OURSE
- NDZONG BEKUMA : VOIE LACTÉE
- NKIENYE : LA CROIX DU SUD

OMYENE
- la grande ourse chez les omyene se nomme Rewonga wongé,
- la petite ourse Réwongé nyango
- La constellation d'orion en omyene mbumba-puru-omwon-néngé. qui signifie l'arc-en ciel entourant un îlot.
-Chez les tsogho il y a deux étoiles non identifies monanga a gétsoé et monanga a deko.


«Je(Franck Mavioga)  vais donner ma part en yipunu et les autres vont compléter. Voici quelques éléments de l'astronomie punu:
NIANGOU;
TSUNGUI;
MBWELILI;
YASSI-YI-TSUNGI;
MUGHATSI-TSUNGI;
KOKU-NA-BANE BANDI;
MONDI-NA- MUREL NA MUKANG-PANDI
TULI -YI -MUNGUNIU
TULI-MBUMB

CONTRIBUTION Franck Mavioga :

Guy Roger Nzamba petit Pélé

Lexique de la monnaie en yipunu

Voici la traduction des monnaies en ypunu :
DOLI : dollar
SIENDZOU : cent, division du dollar
FOURE ou FOURA : franc
DISSOU : sou, division du franc

Jean Bonaventure Kassa

Petit lexique punu des mathématiques.



Les nombres sont appelés "tangu" (sing. durangu).
 Additionner : u sobne
 Soustraire : u dusule.
 Multiplier : u funis.
 Diviser : u pase, u ghabe.
 Le zéro : yghatsi
 quinze (digumi n'a iranu) est utilisé lors des joutes oratoires pour désigner un nombre indéterminé de personnes, d'objets ou de cas.

Contribution Jean Bonaventure Kassa.

Clans et Ancêtres

Clans                       Ancêtres
Bumweli                 Mweli-Ngeli
Mitsimb                 Mambundu-ma-Ngeli
Dibamb-Kadi        Mumbinze-Ngeli
dikand                    Makane-ma-Ngeli
Mitsumb                Mumbizi-Ngeli
Didjab                    Mundziehu-Ngeli
Bujal                     Dilbu-di-Ngeli
Mululu                  Mahanine-ma-Ngeli
Ndingi                   Muhari-Ngeli

Lexique punu

baale : le grand-père
balu / babalu - le ballon
bare / babare - le bar
 bibalu - les écorces
bigari - les intestins
bitsyami - le cimetière
budilu - le fer
burobu - la boue
busaambe - la moustache , barbe
butambe - la terrepoussière
bweeli : l'après-midi
dibaale / babaale - l'homme, le jeune homme
dibelu / mabelu - la cuisse - la prostituée
dighale / maghale - le charbon de bois
digholu / magholu - le tabac
dighoondi / magoondi - la banane
dighumbe / maghumbe - le cadenas
diighe / miighe - la termitière
dikaalu / makaalu - le vélo
dikake / makake - la main
dikondz, makondzi - l'ananas
dikotulu / makotulu - le genou
dikulu / makulu - le pied , la roue
 dikuumbi / makuumbi - l'avion
dilime / malime - le citron vert
diloondu / maloondu - la barque
dimengi, mamengi - l'aurore
dine / mine - le nom
dinu / minu - la dent
diraangi / maraangi - la fesse
disambu / masambu - la sardine
ditaghe / mataghe - le poisson
ditengu - le revenant
ditoghu / ditowu / matoghu / matowu - la natte
ditsange / matsange - les larmes
dituudji / matuudji - l'oreille
divuvu / mavuvu - la gorge
djulu - haut - le ciel
doli / badoli - l'argent , (le dollar)
 dubaandzi / dubaandzi - les côtes
dubaange / mbaangu - la noix de palme
dubandzi / babandzi - la mouche
dufunu - le prix
dughadji / maghadji - les feuilles
dumbulusu / mbulusu - la mouche
dumungi - le brouillard , la brume
 dungaanzi / gnaazi - la racine
dungatsi / ngatsi - la noix de palme
dungeli - le clitoris
dunyuru / manyuru - le corps
duru / nyuru / nyutu - la cuillère
dutsine / batsine / tsine - les poux
duvutu / putu - le maïs
duvuve / puve - le raffia
dwaale / nyale - le doigt
dweengu / nyengu - la casserole , marmite
 dyaki / maki, dikedji / makedji - l'œuf
dyali / mali - le citron
fure - l'argent, (le franc)
fwaale - la France
ghari - l'intérieur - l'estomac
ghoole - l'or
ghoore / baghore - le gendarme
iraange / iraange - la famille
ivele / bivele - la chute d'eaucascade
kaandu - le fétiche
kaki - le tonnerre, la foudre
kale / bakale - le crabe
kodu / bakodu - la nuque
koku / bakoku - la poule , le coq
koku ketu - la poule
koku mbaale - le coq
kole / bakole - la montre, l' horloge
konongu / makonongu - le coude
kooghu / koowu - la termite
kooli / bakooli - le commerçant
koongu / bakoongu - l'antilope
kumu - la savane
lotu / balotu - l'automobile , la voiture
 luwu, lughu - la route
lyamba - la marijuana

 comment >     2011 DEC-11 00:58 (by Nzagu)
  Punu - lexique partie 2  

maambe - l'eau
maame / bamame - la maman
maghene, maguena - le léopard, la panthère
mbaatsi / bambaatsi - les amis
mbale / bambale - l'igname
mbari / bambari - le palmier
mbasu / mambasu - le nez
mbeeli, dibaghe - le couteau
mbina - la tombe
mbule - le vin de palme
mbure / mambure - le lieu, la place
mbwelili / bambwelili - l'étoile
mfubu - l'hippopotame
minu mi mbasu - les narines
muboge / mibogue - les vers intestinaux
mudjaambe / midjaambe - le ruisseau
mugatsi / bagatsi - l'épouse
mugetu / bagetu - la femmejeune fille
mughiss - la fée, le génie
mukolu / mikolu - la nuit
mukondu / mukondu - le coton
mukwaati / mikwaati - le coutelas, la machette
mumbamba, muduma - les serpents venimeux
muru / miru - la tête
musiru - la brousse
musomu / misomu - la fourchette
musulu / misulu - la puréebouillie
musunzu / misunzu, muguvi / miguvi - l'anus
muswari / miswari - le foulard
muweeli / miweeli, ngoondi - le mois
mwane / baane - l'enfant
mwanzu / myanzu - le balai (en feuilles de palme ou cocotier)
mwetsi - le clair de lune
mwiile / miile - le fleuve, la rivière
mwooni / myoonyi - les poils
ndawu / ndaghu / mandawu - la maison
ndeleku - football local
ndzaande - la toile d' araignée
ndzale - la faim
ndzile / manzile - le chemin, la route
ndzutsi / bandztis - le chat
nganzi - les racines
ngole / bangole : le poisson-chat, silure
ngongule - la gorge
ngoondu / bangoondu - le toucan
ngoongule / bangoongule : le mille-pattes
ngudji - la mère , le clan maternel
ngudji / bangudji - le potamochère
nguumbe / banguumbe : le porc-épic
ngwali / bangwali - la perdrix
ntsala - la faim
nyale tsi makake - les doigts de la main
nyale tsi makulu - les doigts de pied, les orteils
nyama - le poisson
nyoge / banyoge - le serpent
nzagu - l'éléphant
nzutsi - le serval
pale / bapale : la co-épouse
 peengue - le menton
potu, potutu - potu - la boue
puungu - Libreville
taadji / bataadji - le père, clan paternel
tangu - le crépuscule
tsaande / matsaande - le pagne
tsisighe / matsisighe - la soirée
tsuwu / matsuwu, tsughu / matsughu - la prison
tulu - la poitrine
wisi - le jourtemps
yaafi / byaafi - le parfum
yaambe / byaambe - la soupe , (sauce)
yaatsi / byaatsi - la noix de palme
yidune / bidune - le puits
yieedu / byeedu - la barbe
yifwaale - le français
yikoke / bikoke - le cadeau
yimbyoolu / bimbyoolu - le crocodile
yineenge / bineenge - la fourmi rouge
 yipele / bipele, duloonge / ndoonge - l'assiette
yisanu / bisanu - le peigne
yisoongu / bisoongu - le vagin
yivele / bivel - la chute d'eau, cascade
yivisi / bivisi - l'os
yivyovi / bivyovi : le couvre-chef 

LES CONSTELLATIONS DU ZODIAQUE PUNU : Mabundu ma Nziwa


* YISSIANGUE : Balance
* PATSU NA DU : Gémeaux
* KURU : Scorpion 
* KALE : Cancer
* MADIONGUE : Sagittaire
* IMBUNGU : Lion
* TABE : Capricorne
* KALUKALU : Verseau
* NYAME : Poisson
* KAMU : Bélier
* NGOKU : Taureau
* MUANZE : Vierge

La signification des nombres punu.

la tradition PUNU enseigne que:
 0 C'est Mavung vung c'est-à dire le néant, lieu où se trouvait FUMU NZAMBI avant de créer le monde;
 1 c'est Moghe moghe c'est-à dire le passage du monde invisible au monde visible, la naissance;
 2 C'est Balé balé c'est-à dire la dualité des mondes, l'enfant s'assoit et rampe;
3 c'est Tatu tatu c'est-à dire l'harmonie des énergies conjuguées du corps, de l'esprit et de l'âme, l'enfant se lève et marche;
 4 c'est Nayé nayé c'est-à dire transformation de la combinaison terre-eau et air-feu dans le corps humain, l'enfant grandit...
5 C'est Tandu tandu c'est-à dire manifestation des 5 règnes ( végétal, animal, minéral, humain et spirituel) dans le corps humain, l'homme se réalise;
 6 c'est Toba toba c'est-à dire le vide cosmique, l'homme transcende;
 7 c'est Mbumbumbe c'est-à dire lieu de concentration des énergies majeures du corps, ͞ sagesse manifestée;
 8 c'est Vissu c'est-à dire l'énergie vitale, l'homme manifeste sa symbiose avec l'ancestralité..
.9 c'est Baghulu c'est-à dire ancêtres, ͞l'homme rejoint ses ancêtres, passage du monde physique au monde mystique...
10 c'est ... ainsi parle la sagesse chez les Bapunu.

ECONOMIE

ECONOMIE: OLAM et le Projet GRAINE s’enracinent dans la Ngounié


20160117_113822[1]
Après la province du Woleu Ntem, la visite des sites OLAM/ GRAINE par la presse se poursuit dans la province de la Ngounié, plus particulièrement à Mouila et Ndendé. 
20160119_094025[1]  20160119_095554[1]    20160119_100707[1]
En effet, les journalistes ont pu touchés du doigt les réalités de la plantation de palmiers à huile (Olam Palm Gabon) du lot N° 1 à Mouila, d’une superficie de 35000 ha dont 17000 ont été cultivés, 4000 salariés dont 300 étrangers. L’objectif étant d’atteindre 40000 ha à terme. La récolte y a débutée depuis un mois avec une production mensuelle de 288 tonnes pour 160 palmiers à l’hectare.

20160119_101931[1]  20160119_102708[1]  20160119_103141[1]
De plus, 75% des salariés sont en CDI. Concernant les salaires, ils sont plafonnés à 150000 francs CFA (comme dans les autres sites) pour les ouvriers agricoles et les récolteurs avec un retrait 5000 francs comme impots (2500 pour la CNSS et 2500 pour la CNAMGS). De plus, 3500 logements équipés complémentaires (de 5 pièces).
20160119_111458[1]
La visite du lot N°2 a consisté à découvrir un vaste chantier, à savoir, le site Mboukou avec l’usine de transformation de palmiers à huile, qui s’étale sur une superficie de 68424 m2. L’usine aura une production de 90 tonnes/heure, pour une estimation de 200 employés gabonais lorsqu’elle sera opérationnelle. Il faut noter que la structure sera doter d’un espace traitement des déchets pour obtenir le biogaz qui lui permettra d’etre autonome énergétiquement.La livraison de l’usine (d’une valeur de 30 millions de dollars) est prévue pour le 16 Janvier 2017.
20160118_103709[1]
Ensuite, la visite s’est poursuivie à Ndendé dans le cadre de GRAINE, d’abord avec le site de Mourembu (la terre ne ment pas) d’une superficie de 15 ha, géré par une coopérative de 15 membres dénommée Mourembu, spécialisée dans le manioc. Actuellement c’est la phase d’aménagement, qui sera suivi de celle du nettoyage, du planting et pour finir de la récolte.
20160118_112632[1]  20160118_112831[1]  20160118_113727[1]
La presse est ensuite passée sur la visite du site de pépinière à palmiers a huile Fera, d’une superficie de 96 ha.
Pour information, en 2016 la Sotrader va effectuer un certain nombre de réalisations dans la Ngounié, notamment, planting de 10000 ha, appui à la création et au renforcement des coopératives et de leurs membres, finalisation et validation de l’étude d’impact environnemental et social, démarrage campagne de validation des sites des coopératives selon les exigences du Cadre de diligence environnemental et social du Programme GRAINE, démarrage campagne de levées topographiques sur les sites des coopératives et délivrance des titres fonciers y afférents.
A titre de rappel, le Programme GRAINE va permettre à terme, à la province de la Ngounié de:
– Se déployer dans les 9 départements de la province; – Engager et regrouper plus de 4300 entrepreneurs au sein de 135 coopératives agricoles (dont 124 pour les cultures vivrières et 11 pour les cultures de rente);
– Atteindre 39700 ha de cultures vivrières et de rentes (dont 2700 ha pour les cultures vivrières et 37000 ha pour les cultures de rente ou palmier à huile);
– Réaliser 150 à 200 km de pistes agricoles;
– Mettre sur pied des infrastructures sociales: électrification, hydraulique villageoise, habitat rurale, école et centre de santé;
-Créer plus de 4500 emplois directs au niveau des coopératives agricoles.
SKB

Soupe de poisson du capitaine

Ingrédients pour 6 personnes :



1 kilo de pommes de terre à chair ferme (charlotte par exemple)

100 g de foie de lotte (donne beaucoup de goût à la soupe de poisson)

400 g de mélange de fruits de mer ( moules, crevettes décortiquées, calamar etc....)

1 kg de poisson à chair ferme en darnes et filets (queue de lotte, ailes de raie, merlu, dorade, roussette...)

3 poivrons (vert et rouge ou jaune)

6 oignons

3 gousses d'ail

30 cl de vin blanc

300 g de tomates pelées

5 càs d'huile d'olive

Persil, sel, poivre



Préparation :



Éplucher les pommes de terre et les couper en tranches épaisses. 



Faire de même avec les oignons, l'ail, couper les poivrons en lanières, et les tomates en cubes.



Dans une cocotte, verser l'huile d'olive puis répartir les ingrédients sur 2 couches dans ce sens : moitié mélange fruits de mer, moitié pommes de terre, moitié légumes et aromates (oignons, poivrons, ail, tomates, persil, sel, poivre), moitié poisson et refaire de même une seconde fois. Arroser de vin blanc et de 20 cl d'eau.



Laisser cuire à feu moyen pendant 30 minutes.

Documentaire - Le ranch Nyanga


VISITE DANS LA PROVINCE DE LA NGOUNIE PASSAGE A LA DOUYA - ONOYE