ASSOCIATIONS
- Home
- NYANGOU
- VIDEOS
- CHANTS & PAROLES PUNU
- APPRENDRE LE YIPUNU
- LIRE LE YIPUNU
- HISTOIRE DES PUNU
- HABILLEMENT MARIAGE
- MODE
- SOUVENIRS
- POTERIE
- VANNERIE
- MODULES
- ROYAUTE PUNU
- ORIGINES PUNU
- PAGNES PUNU
- OPERA PUNU
- MATHEMATIQUES
- BIOLOGIE
- CHIMIE
- CONTES
- PHILOSOPHIE
- DANSES PUNU
- DISSERTATIONS
- COURS
- PROVERBES
- EXERCICES
- HUMANITES CLASSIQUES
- INSTRUMENTS
- ORCHESTRES/FANFARES
- CUISINE PUNU
- RELIGION
- Home
Jun 4, 2020
Paradigmes punu
Labels:
philosophie punu
I'm a developer designer -UX, Human Activist, entrepreneur, Blogger, writer, and business mentor. Founder of Gabonatura. I love culture, and environmental justice. Promote education in Africa.
Jun 3, 2020
Le Sein d'Adomi
INCURSION DANS UNE OEUVRE POÉTIQUE GABONAISE: "LE SEIN D'ADOMI" de Lié Luc MOUNGUENGUI.
*FICHE SIGNALÉTIQUE DU LIVRE:
►TITRE: "Le Sein d'Adomi"
►AUTEUR: Lié Luc Mounguengui-Nyonda
►DATE DE PUBLICATION: 2005
►ÉDITEUR: L'Harmattan
►GENRE: Poésie
►PAGES: 71
►Caractéristique essentielle:Texte très engagé composé d'un long poème. Un regard social critique.
LES REPRESENTATIONS DE LA FEMME DANS LE POÈME LE SEIN D'ADOMI.
Les représentations de la femme dans Le sein d’Adomi :
I'm a developer designer -UX, Human Activist, entrepreneur, Blogger, writer, and business mentor. Founder of Gabonatura. I love culture, and environmental justice. Promote education in Africa.
Jun 2, 2020
Style punu
I'm a developer designer -UX, Human Activist, entrepreneur, Blogger, writer, and business mentor. Founder of Gabonatura. I love culture, and environmental justice. Promote education in Africa.
Le Style Avant-Garde Punu
I'm a developer designer -UX, Human Activist, entrepreneur, Blogger, writer, and business mentor. Founder of Gabonatura. I love culture, and environmental justice. Promote education in Africa.
Les panafricains
I'm a developer designer -UX, Human Activist, entrepreneur, Blogger, writer, and business mentor. Founder of Gabonatura. I love culture, and environmental justice. Promote education in Africa.
costumes traditionnels
I'm a developer designer -UX, Human Activist, entrepreneur, Blogger, writer, and business mentor. Founder of Gabonatura. I love culture, and environmental justice. Promote education in Africa.
Marmite
Objet
- Classification : Objet
- Géographie : Afrique – Afrique centrale –Gabon
- Culture : Afrique – Punu
- Date : avant 1937
- Matériaux et techniques : Terre cuite
- Dimensions et poids : 9 x 16,7 x 16,7 cm, 538 g
- Donateur : André Walker ;
- Précédente collection : Musée de l'Homme (Afrique) ;
- Exposé : Non
- Numéro d'inventaire : 71.1937.74.32
Recpient
Labels:
art punu
,
artisanat punu
,
la poterie gabonaise
,
poterie punu
,
poteries punu
I'm a developer designer -UX, Human Activist, entrepreneur, Blogger, writer, and business mentor. Founder of Gabonatura. I love culture, and environmental justice. Promote education in Africa.
Panneau bois (porte)
Photographie
- Classification : Photographie
- Photographe : anonyme ;
- Géographie : Afrique – Afrique centrale –Gabon
- Culture : Afrique – Punu
- Date : 1931 : date de prise de vue
- Matériaux et techniques : Tirage argentique sur papier monté sur carton
- Dimensions et poids : Dimensions du montage : 22,5 x 29,5 cm
- Donateur : Musée d'ethnographie du Trocadéro ;
- Précédente collection : Musée de l'Homme (Photothèque) ;
- Exposé : Non
- Numéro de gestion : PP0117472
Description
"Panneau de porte en bois sculpté, dont le décor représente une femme au visage et au corps tatoués, avec une coiffure à trois coques. Hauteur max. 108 cm".
Labels:
art punu
I'm a developer designer -UX, Human Activist, entrepreneur, Blogger, writer, and business mentor. Founder of Gabonatura. I love culture, and environmental justice. Promote education in Africa.
Pot double
Objet
- Classification : Objet
- Géographie : Afrique – Afrique centrale –Gabon
- Culture : Afrique – Punu
- Date : avant 1937
- Matériaux et techniques : Terre cuite
- Dimensions et poids : 9,6 x 35,1 x 15,2 cm, 1455 g
- Donateur : André Walker ;
- Précédente collection : Musée de l'Homme (Afrique) ;
- Exposé : Non
- Numéro d'inventaire : 71.1937.74.18
Labels:
art punu
,
pot pnu
,
poterie punu
,
potter punu
I'm a developer designer -UX, Human Activist, entrepreneur, Blogger, writer, and business mentor. Founder of Gabonatura. I love culture, and environmental justice. Promote education in Africa.
Bol
Objet
- Classification : Objet
- Géographie : Afrique – Afrique centrale –Gabon
- Culture : Afrique – Punu
- Date : avant 1937
- Matériaux et techniques : Terre cuite
- Dimensions et poids : 13,8 x 10 cm, 347 g
- Donateur : André Walker ;
- Précédente collection : Musée de l'Homme (Afrique) ;
- Exposé : Non
- Numéro d'inventaire : 71.1937.74.17
Description
Usage
Récipient
Labels:
art punu
,
pot pnu
,
poterie punu
I'm a developer designer -UX, Human Activist, entrepreneur, Blogger, writer, and business mentor. Founder of Gabonatura. I love culture, and environmental justice. Promote education in Africa.
Marmite
Objet
- Classification : Objet
- Géographie : Afrique – Afrique centrale –Gabon
- Culture : Afrique – Punu
- Date : avant 1936
- Matériaux et techniques : Terre cuite
- Dimensions et poids : 7,2 x 14,5 x 14,5 cm, 412 g
- Donateur : André Walker ;
- Précédente collection : Musée de l'Homme (Afrique) ;
- Exposé : Non
- Numéro d'inventaire : 71.1936.51.31
Labels:
art punu
,
pot punu
,
poterie punu
,
pottery punu
,
vase punu
I'm a developer designer -UX, Human Activist, entrepreneur, Blogger, writer, and business mentor. Founder of Gabonatura. I love culture, and environmental justice. Promote education in Africa.
May 27, 2020
Ka muna ubueji
Ka muna ubueji gu uvu na mutu
agugeduki,
posulu tsibatu abagekepi yitu nesi migaga
aguikumbi bifu bibalensitsi baNsambi.
Agugefubini mu dibuli dibadesitsi
baNsambi.
Elabi ubuedji yika
Ava edidili migaga miFumu
ami ewiji nyangu na mukolu!
Avu nderi Muiri agumavaru va mugula
umujamba,
aguiburingi milunda va temu
andi,
agugenengini nesi magaji,
Agokambulu mu motsu ama evayingi.
Balensitsi ba Nsambi bagaa nana,
bavu nana mikondu amivembuyi na punga
La dibandu mu yilumbu yibunsonsi
batu beni bagowarila
balentsitsi baNsambi bagoba va mosi
na dibuli dibatu baNsambi bagoba va mosi na
dibuli di batu baNsambi.
Fumu ekipi batu basigama;
tumba abagekipi yitu nesi migaga
miNsambi bobungu.
agugeduki,
posulu tsibatu abagekepi yitu nesi migaga
aguikumbi bifu bibalensitsi baNsambi.
Agugefubini mu dibuli dibadesitsi
baNsambi.
Elabi ubuedji yika
Ava edidili migaga miFumu
ami ewiji nyangu na mukolu!
Avu nderi Muiri agumavaru va mugula
umujamba,
aguiburingi milunda va temu
andi,
agugenengini nesi magaji,
Agokambulu mu motsu ama evayingi.
Balensitsi ba Nsambi bagaa nana,
bavu nana mikondu amivembuyi na punga
La dibandu mu yilumbu yibunsonsi
batu beni bagowarila
balentsitsi baNsambi bagoba va mosi
na dibuli dibatu baNsambi bagoba va mosi na
dibuli di batu baNsambi.
Fumu ekipi batu basigama;
tumba abagekipi yitu nesi migaga
miNsambi bobungu.
Labels:
textes en punu
I'm a developer designer -UX, Human Activist, entrepreneur, Blogger, writer, and business mentor. Founder of Gabonatura. I love culture, and environmental justice. Promote education in Africa.
May 22, 2020
Compter l'argent
150 francs: magumi ma rièru
200 francs magumi mane
250 francs: magumi ma ranu
300 francs: magumi ma siamunu
350 francs: magumi du sambwali
400 francs: magumi du na ne
450 francs: magumi du ru
500 francs: kame doli
550 francs: kame na digumi di doli (au-delà, on ajoute la somme associée).
600 francs: kame na magumi ma béji
650 francs: kame na magumi ma rièru (au-delà, on ajoute la somme associée).
700 francs: kame na magumi mane (au-delà, on ajoute la somme associée).
800 francs: kame na magumi ma siamunu (au-delà, on ajoute la somme associée).
900 francs: kame na magumi du nane (au-delà, on ajoute la somme associée).
1.000 francs: kame béji (au-delà, on ajoute la somme associée) .
2.000 francs: kame jine (au-delà, on compte le nombre de kame
5.000 francs: tosini mosi
10.000 francs: tosini béji (au-delà, on compte le nombre de tosini 5.000.)
1.000.000 francs: ivèvi i mosi (au-delà, on compte le nombre de bivèvi)
Dans une conversation pégi kame doli: donne-moi 500 francs.
nije ka dile ba doli: je n'ai pas encore eu d'argent. wi ndwàni tosini doli: tu me dois 5.000 francs.
200 francs magumi mane
250 francs: magumi ma ranu
300 francs: magumi ma siamunu
350 francs: magumi du sambwali
400 francs: magumi du na ne
450 francs: magumi du ru
500 francs: kame doli
550 francs: kame na digumi di doli (au-delà, on ajoute la somme associée).
600 francs: kame na magumi ma béji
650 francs: kame na magumi ma rièru (au-delà, on ajoute la somme associée).
700 francs: kame na magumi mane (au-delà, on ajoute la somme associée).
800 francs: kame na magumi ma siamunu (au-delà, on ajoute la somme associée).
900 francs: kame na magumi du nane (au-delà, on ajoute la somme associée).
1.000 francs: kame béji (au-delà, on ajoute la somme associée) .
2.000 francs: kame jine (au-delà, on compte le nombre de kame
5.000 francs: tosini mosi
10.000 francs: tosini béji (au-delà, on compte le nombre de tosini 5.000.)
1.000.000 francs: ivèvi i mosi (au-delà, on compte le nombre de bivèvi)
Dans une conversation pégi kame doli: donne-moi 500 francs.
nije ka dile ba doli: je n'ai pas encore eu d'argent. wi ndwàni tosini doli: tu me dois 5.000 francs.
Labels:
apprendre le yipunu
I'm a developer designer -UX, Human Activist, entrepreneur, Blogger, writer, and business mentor. Founder of Gabonatura. I love culture, and environmental justice. Promote education in Africa.
L'heure
diwéru di mosi : une heure. . .
N. B : Le jour est partagé en deux fois 12 heures.
12 heures le jour (6 heures du matin à 6 heures du soir).
12 heures de nuit (6 heures du soir à 6 heures du matin).
Les différents moments de la journée.
kédi: le matin (de 7h à 10h) ou matinée
yari i midi: vers midi (de 10h à 12h)
manènengi : midi (à 12h 00)
tsisige : après midi (de 12h à 18h)
mukolu: la nuit (de 18h à 23h)
gari wisi : minuit (à 24h 00, le milieu de la nuit)
makièle : aurore (de 24h à 4h), on entend les premiers chants des perdrix (bangwali).
ditébugulu: aube (de 4h à 6h), on entend les premiers chants de coqs.
diwéru yi : quelle heure est-il? pégi diwéru : donne-moi l'heure
. - Pour lire l'heure il faut prendre en compte les différents moments de la journée.
Exemples:
Il est 10h : tuke va digumi di mawéru di kédi (nous sommes à 10h de la matinée).
Il est 7h 30 : tuke va isambwali i mawéru na bibuku
Il est 12h 00 : ake digumi di mawéru na mawéru ma béji.
Il est 24h 00 : ake gari wisi (nous sommes au milieu de la nuit) .
Il est 13h 00 : ake digumi na mawéru ma rièru matsisige (il est 13h de l'après-midi).
Il est 4h du matin: tuke va makièle ou bangwali ba ma bake (c'est le moment du chant des perdrix).
Les différents moments de lajournée
kédi: le matin (de 7h à 10h) ou matinée
yari i midi: vers midi (de 10h à 12h)
manènengi : midi (à 12h 00) tsisige : après midi (de 12h à 18h) mukolu: la nuit (de 18h à 23h) gari wisi : minuit (à 24h 00, le milieu de la nuit)
makièle : aurore (de 24h à 4h), on entend les premiers chants des perdrix (bangwali).
ditébugulu: aube (de 4h à 6h), on entend les premiers chants de coqs.
diwéru yi : quelle heure est-il? pégi diwéru : donne-moi l'heure.
- Pour lire l'heure il faut prendre en compte les différents moments de la journée.
Exemples:
Il est 10h : tuke va digumi di mawéru di kédi (nous sommes à 10h de la matinée).
Il est 7h 30 : tuke va isambwali i mawéru na bibuku
Il est 12h 00 : ake digumi di mawéru na mawéru ma béji.
Il est 24h 00 : ake gari wisi (nous sommes au milieu de la nuit) .
Il est 13h 00 : ake digumi na mawéru ma rièru matsisige (il est 13h de l'après-midi).
Il est 4h du matin: tuke va makièle ou bangwali ba ma bake (c'est le moment du chant des perdrix).
Labels:
apprendre le yipunu
I'm a developer designer -UX, Human Activist, entrepreneur, Blogger, writer, and business mentor. Founder of Gabonatura. I love culture, and environmental justice. Promote education in Africa.
Pour écrire une lettre isangomu
ka misamu : quelles sont les nouvelles?
ni ji burange :je me porte bien (avoir une apparente santé).
polu mbiji :je me porte assez bien.
ka ndéju : et toi? ka jénu : et vous?
durèse : l'adresse
ilimbe : la signature
u rènde : écrire
u range: lire
u tinde : envoyer
timbere : timbre
muvilopu: l'enveloppe
Les expressions du début de la lettre Au début de la lettre on ne met pas cher. On met directement le nom ou le statut de la personne à laquelle on adresse la lettre.
On dira: mwane ta : l'enfant de mon père!
tate na mame :papa et maman!
ma me aji murime : ma mère du cœur!
mwadi bik : mon petit frère Mabik !
mwa yami : mon amour!
yirondu yami : mon amour!
jaji aji Nzamb ou ja Nzamb : mon grand frère Nzamb !
Les expressions de fin de lettre kame mbolu : salutations (cent bonjours)
na digobe diotsu : avec tout mon respect
na yirondu yotsu : avec tout mon amour
na murimami wotsu : avec tout mon cœur
na matase ma boti : avec des bonnes pensées;
Quelques conseils avant la fin de la lettre du tsana na burànge : soyez sages, soyez prudents.
na dinônge di ma sile ba gulu : avec l'entente laissée par les ancêtres.
na yèntse i nzambi : avec la confiance de Dieu.
N. B : Toutes ces expressions sont suivies du nom de celui qui écrit la lettre.
Un exemple de lettre
Mame aji murime ! : ma mère bien aimée! ni ji burange gunu fwale : je me porte bien ici en France. ike yotsi ayi bold maiiuru : seul le froid tue mon corps. ô ibuku yami, munombi bu ménu : dans ma classe, je suis le seul Noir. gunu fwale, bangombi ba ma lagoge mumbari béji misoiii mi batabe.
Labels:
apprendre le yipunu
I'm a developer designer -UX, Human Activist, entrepreneur, Blogger, writer, and business mentor. Founder of Gabonatura. I love culture, and environmental justice. Promote education in Africa.
May 21, 2020
Le cercle Mughongulu.
I'm a developer designer -UX, Human Activist, entrepreneur, Blogger, writer, and business mentor. Founder of Gabonatura. I love culture, and environmental justice. Promote education in Africa.
Subscribe to:
Posts
(
Atom
)












