150 francs: magumi ma rièru
200 francs magumi mane
250 francs: magumi ma ranu
300 francs: magumi ma siamunu
350 francs: magumi du sambwali
400 francs: magumi du na ne
450 francs: magumi du ru
500 francs: kame doli
550 francs: kame na digumi di doli (au-delà, on ajoute la somme associée).
600 francs: kame na magumi ma béji
650 francs: kame na magumi ma rièru (au-delà, on ajoute la somme associée).
700 francs: kame na magumi mane (au-delà, on ajoute la somme associée).
800 francs: kame na magumi ma siamunu (au-delà, on ajoute la somme associée).
900 francs: kame na magumi du nane (au-delà, on ajoute la somme associée).
1.000 francs: kame béji (au-delà, on ajoute la somme associée) .
2.000 francs: kame jine (au-delà, on compte le nombre de kame
5.000 francs: tosini mosi
10.000 francs: tosini béji (au-delà, on compte le nombre de tosini 5.000.)
1.000.000 francs: ivèvi i mosi (au-delà, on compte le nombre de bivèvi)
Dans une conversation pégi kame doli: donne-moi 500 francs.
nije ka dile ba doli: je n'ai pas encore eu d'argent. wi ndwàni tosini doli: tu me dois 5.000 francs.
ASSOCIATIONS
- ACCUEIL
- VIDEOS
- CHANTS & PAROLES PUNU
- APPRENDRE LE YIPUNU
- LIRE LE YIPUNU
- HISTOIRE DES PUNU
- HABILLEMENT MARIAGE
- MODE
- SOUVENIRS
- POTERIE
- VANNERIE
- MODULES
- ROYAUTE PUNU
- ORIGINES PUNU
- PAGNES PUNU
- OPERA PUNU
- MATHEMATIQUES
- BIOLOGIE
- CHIMIE
- CONTES
- PHILOSOPHIE
- DANSES PUNU
- DISSERTATIONS
- COURS
- PROVERBES
- EXERCICES
- HUMANITES CLASSIQUES
- INSTRUMENTS
- ORCHESTRES/FANFARES
- CUISINE PUNU
- RELIGION
- DONATION
May 22, 2020
Compter l'argent
Labels:
apprendre le yipunu
I'm a developer designer -UX, Human Activist, entrepreneur, Blogger, writer, and business mentor. Founder of Gabonatura. I love culture, and environmental justice. Promote education in Africa.
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
Bonjour à tous. Excellent projet. Mais des petites erreurs de transcription phonétique des sons qu'il convient de signaler et corriger, concernant le système de comptage:
ReplyDeleteOn dit bédji et non beji;
Djine et non jine.
En outre, il convient de tenir compte des contractions de mots: on ne dit pas "kame na magumi mane", mais plutôt " kame na magu'mane"