Dec 26, 2010

Sondages

Arrête toi, un instant s'il te plaît pour donner ton avis sur le blog, c'est le meilleur cadeau que tu puisses nous faire:

Répond aux questions qui sont à ta droite.

Préserver notre identité culturelle, voici le but de notre blog.


Voici mon émail adresse si tu as d'autres propositions à faire:

mujabitsi@hotmail.com

Dec 25, 2010

Question au bajaguist

Monsieur le Bajaguist quel cadeau puis je offrir à mes parents?

Voici ma sélection dans la pure tradition du Bajag:
A votre mère ou épouse:

  • Maningu
  • dwengu Marmite : dwengu du diga, marmite en terre ; dwengu du budilu, marmite en fer, en fonte (v. mukoke) ; dwengu du minyome, marmite en aluminium.
  • Crème d'amandes de mwabi
  • Offrir un lot de forêt.


  • Au père ou au mari
  • Chapeau Stetson dexter truman fedora,
  • Paire de chaussure Stetson,
  • Wrangler Jean 5 poches,
  • Chemise John Lewis barrie oxford,
  • Coupe coupe,
  • Douk Douk, l'authentique Gaston Pierre Cognet 1926.,
  • Lampe tempêtes Petromax,
  • Toile moustiquaire,
  • Joyeux Noël


    Joyeux Noël et merci de lire ce blog....
    "Nzambi amronda bulongu.
    la dibandu amavega muanandi divingu.
    yiri wotsu omu vayila yitu akefu,
    tumba abi na monyu umutubu"
    Jean 3.16

    Dec 24, 2010

    Ecoute la louange de Noël en yipunu



    Clique :Gloryspel

    Sondages

    Arrête toi, un instant s'il te plaît pour donner ton avis sur le blog, c'est le meilleur cadeau que tu puisses nous faire:

    Réponds aux questions qui sont à ta droite.

    Préserver notre identité culturelle, voici le but de notre blog.


    Voici mon émail adresse si tu as d'autres propositions à faire:

    mujabitsi@hotmail.com


    Joyeux Noël

    Comment les punu célébraient autrefois noël?

    Si vous voulez célébrer un véritable noël dans la veille façon punu, assurez vous que vous aviez suffisamment, d'énergie, d'enthousiasme, de pétroles, de lampes tempêtes et du bois pour faire un feu de bois de réveillon.

    Noël était le jour où chaque punu sortait de ses pindis pour communier et partager avec les autres paysans. Les mouvements, les bruits de machettes et des marmites annonçaient un grand évènement. Les parents se rasaient la barbe et se faisaient tout propret. Tandis que les mamans portaient leurs mouvevis , les hommes portaient leurs meilleures pièces de raphia.

    Le réveillon se faisait autour d'un feu de bois, on allumait un foyer avec du bois bien sec. Parfois le bruit de noël était accompagné des chants d'écoles,scouts pour les ados et pour les religieux les chants d'églises. "O Bethléem" de papa Michel Moundounga était devenu le chant par excellence de célébration.

    Monseigneur Raymond-Marie-Joseph de La Moureyre de la congrégation du Saint-Esprit ordonné évêque en 1959 au diocèse de Mouila avait donné une grande importance à cet évènement.

    Le gibier et la nourriture étaient nécessaires pour rendre la cérémonie joyeuse, un grand festin était donné le 25 dans la mi-journée , toute sorte de giambe (sauce), bikandu odika, migung pâte d'arachides, poghe na cube accompagnés de malobi, mubodi, matouka et le massigu à la place du gâteau de bûche, étaient prêts pour célébrer la nativité du Christ.


    Pas besoins de cadeaux, car les enfants punu étaient remplis de créativités pour créer leurs propres jouets, pour les filles la création des célèbres poupées de noël à base de racines d' herbes et pour les hommes la création des voitures, avions en cœurs de bambous étaient là pour satisfaire leurs aspirations. Les jouets made in china, les banjers rien de cela ne rappellent les Noëls passés.

    Suivez Noël en Yipunu

    Clique: Visionner

    Dec 23, 2010

    Comment sortir de l'embargo imposé par la france -Afrique

    Depuis le non catégorique du sud au référendum du 28 septembre 1958. Le peuple bajag à subit des représailles économiques pour sa campagne du nom . Il n'existe pratiquement pas d'entreprises dans le sud ouest Gabon, ce marasme économique provoque un exode massif .

    Je tiens à rappeler que cette partie du sud est la dernière à se doter d'un réseau routier permettant ainsi son développement harmonieux.

    Alors que le vieux Léon Mba était malade et mourant, le poste de président était pressenti à Yembit, mais Foccart et la cellule élyséenne avait décidé autrement trouvant Yembi d'imprévisible et dangereux pour leurs intérêts.

    En effet ce Yembi serait le monsieur qui avait osé insulté les français à Fougamou de paresseux et de vaurien.

    Ce même Paul Marie Yembit en tant que vice président refusa de signer l’intervention du coups de force par l'armée française en 1964 évitant de cautionner une intervention France Afrique.

    Les mêmes de la cellules de l’Élysée ont mit depuis une décennie les leaders punu sous surveillance, trouvant que ces derniers sont les plus dangereux pour leurs intérêts au gabon, dernier cas celui de Mamboundou qui avait lors d'une émission Tv declaré qu'il allait réviser les accords france-afrique qui stipule que le Gabon est un réservoir des ressources minières françaises.

    Les bajags par ses portes paroles René Paul Sousatte le politicien et syndicaliste le plus radical gabonais éliminé politiquement et Jean Jacques Boucavel, avaient sans cesse mise en garde les gabonais contre les stratégies françaises de diviser le peuple pour mieux régner.

    Conscient qu'il na pas d’indépendance politique sans indépendance économique.
    Conscient qu'il na pas d’indépendance politique sans indépendance culturelle.

    J'exhorte le peuple Bajag et en particulier punu à ne pas se laisser distraire par l'attitude égocentrique des hommes politiques français.

    J'exhorte le peuple bajags à redoubler de vigilance pour que notre beau pays ne soit pas le lit des intérêts étrangers.

    J'exhorte le peuple Bajag à ne pas tomber dans toute provocation de divisions et schismes ethniques instrumentalisés par les homes politiques.

    Enfin j’exhorte les bajags à se réapproprier de leur culture en parlant plus souvent la langue maternelle que le français, à vivre dans leurs espaces culturels.

    Enfin j'exhorte ,mes pères, mes mères, mes frères, sœurs à travailler, à ouvrir des petites et moyennes entreprises, des starts-up, à faire du commerce, l'agriculture plus que jamais notre action doit être tournée vers notre indépendance économique.

    Unis nous sortirons de cet embargo voulu par la France-Afrique.

    Joyeux Noël

    Jean Manola Guimbi

    Dec 22, 2010

    Écouter la langue durant tout une journée en continue voici mon projet multimedia . Envoyez nous vos playists en Yipunu: mujabitsi@hotmail.com



    Dec 21, 2010

    Mamboundou a--t-il réelement gagné l'élection.

    Envoyés à Afrik.com par les partisans de l’opposant gabonais Mamboundou, le décompte réalisé par l’Union du peuple gabonais (UPG) des résultats de l’élection présidentielle du 30 août semble crédible. Leur analyse trace une géographie électorale du scrutin et affirme la victoire de Pierre Mamboundou.

    L’Union du peuple gabonais (UPG) de Pierre Mamboundou nous a envoyé ce vendredi sa version des résultats du scrutin. Elle est présentée comme constituée de la synthèse des procès-verbaux des bureaux de vote, rassemblés par les observateurs de l’UPG. Les chiffres présentés restent incomplets puisqu’ils portent sur 160 074 votants. Toutefois, ils sont tout à fait significatifs de la tendance de fond de l’élection, à supposer que le travail d’agrégation a été effectué sérieusement. Si l’on prend au sérieux l’estimation de l’UPG d’un collège électoral en vérité de 500 000 citoyens (contre 800 000 officiellement), les statistiques approchent de la moitié des suffrages exprimés, une fois l’abstention prise en compte.

    Les résultats globaux de l’UPG donnent l’avantage à Pierre Mamboundou (avec 40,71% des voix). Le candidat, tout comme André Mba Obame, avait affirmé avoir remporté le scrutin dès la fin des opérations de vote. Ali Bongo est classé deuxième (avec 28,86%), suivi d’André Mba Obame (avec 24,68%).

    Résultats nationauxRésultats officielsRésultats de l’UPG
    Ali Bongo41,73%28,86%
    André Mba Obame25,88%24,68%
    Pierre Mamboundou25,22%40,71%

    Les provinces de l’Estuaire (Libreville) et de l’Ogooué Maritime (Port-Gentil) représentent environ 55% de la population gabonaise. Elles méritent donc que l’on s’arrête sur les résultats qu’y rapporte l’UPG.

    Résullats provinciauxEstuaireOgooué Maritime
    Pierre Mamboundou31,06%68,12%
    Ali Bongo28,51%15,80%
    André Mba Obame34,93%12,97%
    Echantillon95 62118 616

    La province de Port-Gentil est considérée comme le fief de Pierre Mamboundou. Il n’est donc pas étonnant qu’il y fasse un très bon score, avec 68,12% des suffrages. Dans la province du Nyanga, au sud de Port-Gentil, le candidat revendique même un score supérieur, avec 69,00% des voix.

    Mais le résultat qui retient le plus l’attention est celui de la province de la capitale Libreville. L’écart entre les résultats de Mamboundou et Bongo y est relativement faible (2,5 points). L’on peut même douter qu’il soit significatif de l’entièreté des résultats. Il reste que si leurs deux résultats devaient dans les faits être équivalents, Mamboundou serait toujours vainqueur au niveau national grâce à un écart total de l’ordre de 12 points.

    S’il est impossible de trancher sur la réalité des résultats proposés par le camp de Pierre Mamboundou, les documents que nous avons à disposition laissent à penser qu’ils sont crédibles. Il est clairement indiqué que Bongo arrive premier dans les provinces du Haut Ogooué et de l’Ogooué Ivindo (avec respectivement 68,33% et.40,73%). Il est aussi dit que Mba Obame effectue un score fleuve de 95,59% dans le Woleu Ntem. Enfin, il est assumé qu’aucun résultat ne soit parvenu de l’Ogooué Lolo.

    Le mépris manifeste d’Ali Bongo pour les institutions légales du pays dont il prend le pouvoir condamne cette initiative à l’échec. Reste pour les partisans de Mamboundou la satisfaction, aussi petite soit-elle, de prétendre affirmer à la face du monde la réalité des résultats. Armé de ces seuls chiffres, l’opposition entend affirmer sa vérité à la face du monde.


    Le détail des votes par régions partie 1

    Le détail des votes par régions partie 2












    Propos recueillis d'un membre de la CENAP:

    Quand je dis que j’étais à la CENAP en 2009, c'est pas en tant qu'observateur mais bien en tant qu'acteur. J'y représentais l'opposition et je sais donc de quoi je parle.

    Chacun sait que le décompte des voix a été interrompu. Avant qu'il ne le soit, nous (majorité et opposition) avions eu le temps de décompter l'estuaire, l'Ogooué maritime, le Moyen Ogooué et le woleu Ntem. C'est au moment de décompter les voix du Haut-Ogooué que ca a achoppé et c'est là que la seance a été suspendu pour ne jamais reprendre.

    Nous avons décompter les resultats de l'Estuaire ensemble (majorité et opposition) et je repete qu'AMO a bien remporté l'Estuaire mais seulement avec 34,4% des voix suivi de Pierre Mamboundou avec 32,7% des voix soit un écart de 2700 voix.

    Au moment du décompte dont nous nous étions tous satisfait y compris le représentant d'AMO (Je représentais Myboto), il n'a jamais été question de 65%. De plus au moment du décompte Africa 24 n'était pas présent, je me demande donc d'où ils ont tirés ce chiffre et quel en est le details des votes par circonscription. Car je peux donner à la virgule près les chiffres de chaque candidat dans l'Estuaire ville par ville.

    Avant l'interruption du décompte le candidat en tête était Pierre Mamboundou avec environ 36% et le candidat 3e était Ali Bongo.
    Ca c'est pour les fait, décrits tels qu'il se sont passé dans la nuit du 2 au 3 septembre 2009 à la CENAP.

    Mon avis sur la question qui cette fois-ci n'engage que moi.
    Au moment de l'interruption du décompte, deux candidats ont encore d'importe reserve de voix Ali Bongo avec le Haut-Ogooué et l'Ogooué Lolo non encore décompté et Pierre Mamboundou avec la Ngounié, la Nyanga et l'Etranger.

    Je rappelle que dans l'Ogooué Ivindo selon les resultats proclamés par le gouverneur les 3 principaux candidats se sont neutralisés. A mon avis, Mba Obame ne peut pas avoir eu 42% car c'est mathematiquement impossible. De même Mamboundou ne peut pas n'avoir eu que 20%.

    Je termine en disant que sur la base de ces données, les candidats Myboto, Ogouligendé, Tchoreret, Duboze et Moubamba ont félécité Pierre Mamboundou pour sa victoire à l'élection présidentielle 2009. Là encore, c'est une vérité vérifiable.

    source: le gabonais dans LVDPG

    Tadji na mwan’ andi

    Tadji na mwan’ andi

    Bake vanguene mulingu

    Ô bulongo bu tandu,

    Ô mu ba ya pili na ba ya mbome.

    Mune kedi, mwane na komi va wusu,

    Tadji na dikongu va nzime.

    Ike kumu be rali,

    Be we, be vosi,

    Be we, be vosi.

    Mwendu u nobe va ghari,

    Be toli va dira di mwiri,

    Tadji no sume dikongu vane pedu mwiri,

    Iku va mwane I mate!

    Tole ne mune mata’ma mwiri,

    We ghenguile na ko’na kodu,

    Tuke djab’ a be tu duki, na be run’ a wusu,

    Mwane no mate, duvungh’a o tsinga o mudji,

    A ma tole o mata’ma mwiri.

    Vike va dira di mu muvengui,

    Tsike tadji a niangule mumbe ma mirondu na dituke,

    Ike mo mia, mia mimi.

    Hedji, hebia ma ghebu ô mu mwane,

    Itsotsoki I ma muranghe,

    Mwane no bwa misu ô tsi,

    Kengusu tsiowu tsike bengunu,

    Tadji nofu na isogni, ike tsune mwane:

    tsie wunu ?

    Mwane I â tate !

    Mbek’ aghu tu ruli naghu tu wendi u gha diambu,

    Bulongu bu polu,

    Tu tate ! diambu di na bivile,

    A vane dira di mwiri.

    Mwane no kalile tadji nana, tsike mwuiri na mundugue,

    Ô tandu durembu,

    Bake mu loghe. Ake mane mognu idjolu.


    Moralité: les génies et les ancêtres ne tolérant point qu’on ridiculise un aîné.


    Texte tiré des traditions orales punu, traduit par Maurice Mouckagni Mouckagni,

    Inspecteur pédagogique Histoire-géographie.

    (Un père et son fils entreprennent un voyage, arrivés au pied d’un arbre, le père sort un de ces stratagèmes pour tromper la vigilance de son fils, alors l’heure du repas approchait. Mal lui en a pris).

    poèmes

    Nou cherchons volontaires pour traduction punu in english

    Clique this page ICI

    DIBANDU





    Nsambi amasunda julu na tsi na biotsu
    abivu muna

    IiAva Nsambi amasundila julu na tsi,
    2 tsi jimaba tuidi vumbila; pisama ji-
    magumba mubu agumabanganga yiari na
    yiari tumba Yinyunyi ayiruyili ombu
    Nsambi amafundulanga mamba. ^ Nsambi
    amavosa rie: Yijalala yibi! Na yijalala yima-
    ba. "* Nsambi amalaba yiri yijalala yivu yiboti
    na amakakasana yijalala na pisama. ^ Nsambi
    amaluga yijalala nyangu na amaluga pisama
    mukolu. Vamaba tsisiga mbana vamaba ke-
    di: la yilumbu yitega.

    6 Nsambi amavosa rie: Vabi yima yigala
    ayiugaga mamba, ayiukakasana mamba na
    mamba. "^ Nsambi amayivaga ukakasana
    mamba amavu o tsi yionyi na mamba amavu
    julu yionyi. Anana dionyi dimabila.
    * Nsambi amayiluga julu. Vamaba tsisiga
    mbana vamaba kedi: la yilumbu yimubeji.
    '^Nsambi amavosa rie: Mamba amavu o tsi
    julu magukimi va mosi na ukamuga ulabini.
    Anana dionyi dimabila. ^^ Nsambi amaluga
    ukamuga ueni butamba, amaluga diguki die-
    ni dimamba mubu. Nsambi amalaba yiri adi-
    nadimaba diboti. " Mbana Nsambi amavosa
    rie: Butamba bubendisi bivaru abiburi biguji
    biminongu na minongu na miri amiburi
    milunda miminongu na minongu. Anana dio-
    nyi dimabila. 12 Butamba bumabendisa biva-
    ru abimabura biguji biminongu na minongu
    na miri amimabura milunda miminongu na
    minongu. Nsambi amalaba dionyi dimaba
    diboti. 13 Vamaba tsisiga mbana vamaba ke-
    di: la yilumbu yimurieru. ^^ Nsambi amavosa
    rie: Bijalalabibangingi o julu ukakasana nya-
    ngu na mukolu, dionyi diuba bilimba abiuta-
    bula temu tsibafeta nesi bilumbu nesi bilima;
    15 na bionyi biuba bijalala bijulu abiumonitsa
    tsi. Anana dionyi dimabila. 1* Nsambi ama-
    vaga bijalala bibeji bineni: yijalala ayiviolila
    uroga la wisi uruma nyangu na yijalala ayi-
    geyi la tsungi uruma mukolu na amavaga
    bambuelili wandi. ^^ Nsambi amabinamiga o
    julu umonitsa tsi, 1* uruma nyangu na muko-
    lu, na ukakasana yijalala na pisama. Amala-
    ba dionyi dimaba diboti. i' Vamaba tsisiga
    mbana vamaba kedi: la yilumbu yimuina.

    20 Nsambi amavosa rie: Mamba mafuni-
    singi nyama tsimamba tsiminongu na
    minongu na batsoli babasi julu jiotsu.
    21 Nsambi amasunda tindi mikuimbi mimu-
    bu, na nyama tsimamba tsiminongu na



    minongu Amalaba dionyi dimaba diboti.
    22 Nsambi amagabila nyama tsimamba na ba-
    tsoli miula novosa rie: Biotsu abivu mu
    mamba bifuni ne te na miubu miubasa; na
    batsoli bafuni vava tsi. ^svamaba tsisiga
    mbana vamaba kedi: la yilumbu yimuranu.

    24 Nsambi amavosa rie: Bibulu bimino-
    ngu na minongu biburisini vana tsi: nesi
    biruitsi nesi bilandila nesi bibulu bimusiru
    biminongu na minongu. Anana dionyi dima-
    bila. 25 Nsambi amavaga bibulu biminongu
    na minongu: nesi biruitsi nesi bibulu bimu-
    siru nesi bilandila biminongu na minongu.
    Amalaba dionyi dimaba diboti. 26 Mbana
    Nsambi amavosa rie: Tuvayianu dibaala mu
    yikebutsu yietu nesi yibagunu yietu na ake-
    lisingi nyama tsimamba, nesi batsoli nesi
    bibulu nesi bilandila bitsi jiotsu.
    27 Nsambi amasunda mutu mu yikebutsu
    yiandi,

    amamusunda mu yikebutsu yiNsambi,

    amasunda dibaala na mugetu.

    28 Nsambi amabagabila miula na ama-
    batsingula rie: Funanu na burasananu, basa-
    nu butamba de na barumianu, banu bafumu
    banyama tsimamba nesi batsoli nesi bibulu
    biminongu na minongu. 29 Nsambi amamue-
    vosa rie: Nyiduveyi bivaru biotsu abiburi
    biguji biminongu na minongu; abina biuba
    biguji bienu. ^^ Ombu bibulu biotsu bimusiru
    na batsoli botsu na biotsu abilingi va
    butamba, diwendi rie: biotsu abivu monyu
    nyubivega biriri abiuba biguji biogu. Adina
    amavaga. ^^ Nsambi amagengila motsu ama
    amavaga. Amalaba mamaba tindi maboti.
    Vamaba tsisiga mbana vamaba kedi: la yilu-
    mbu yimusiamunu.

    21 Anana julu na butamba na biotsu abivu
    muna bimasundulu. 2 Yiotsu yiyilumbu
    yimusambuali Nsambi amamana bisalu
    biandi biotsu; mu yilumbu yimusambuali
    amavuma, amamana bisalu biandi biotsu.
    3 Kabogu Nsambi amagusula yilumbu yimu-
    sambuali na amayivaga yilumbu yiuvuma
    diwendi rie: yilumbu yiandi mu mbari muna
    yilumbu yieni bisalu biandi biotsu bimusu-
    nditsi bimasuka. ^ Anana julu na butambu
    bimasundulu.

    Nungi Eden

    Ava Fumu Nsambi amavayila tsi na julu
    5 vasamaleba ne muiri umosi va tsi na vasa-
    maleba ne yivaru yimosi. Fumu Nsambi mbe



    1.3: 2 Cor 4.6 1.6-8: 2 Pi 3.5 1.26: 1 Cor 1 1.7 1.27: Matt 19.4; Marc 10.6 1.27-28: Dib 5.1-2
    2.2: Heb 4.4,10 2.2-3: Uku 20. 1 1



    DIBANDU 2, 3



    asakanoyisa mfula na mbe asakasunda mutu
    usalanga butamba. ^Vamaba dimungi adi-
    mamatanga uyenatsatsanga butamba buotsu.

    7Fumu Nsambi amabonga butamba na
    amabumba mutu, amavotsa punga jimonyu
    mu miunu mimbasu andi na monyu umakota
    mutu. ^ Mbana Fumu Nsambi amavara nungi
    o musiru uEden o yiari ayi wisi epalili na
    amasunsa mutu agu amasunda guna. 'Fumu
    Nsambi amabendisa miri miminongu na mi-
    nongu: amiboti ugengila na amiburi milunda
    miboti uji, no gari nungi umaba muiri aguiburi
    milunda amiveyi monyu, na muiri aguiburi
    milunda amijabisi motsu.

    lOMujamba umapalila o Eden utsatsila
    nungi, avana umakegabila mijamba mina.
    11 Diina dimujambautega divu Pischon; aguna
    aguitsiengili bulongu buHavila, o yiari yieni
    bedilili lora. i^Lora jiyiari yieni jivu tindi lora.
    Aguna bedilili maka amavu na mbunga jiboti
    amenengulungu bdellium na dimanyi adivu
    na dufunu duneni adinengulungu onikisa.
    13 Diina dimujamba agumubeji Guihon; aguna
    aguitsiengili bulongu buotsu buCusch. i"* Dii-
    na dimujamba agumurieru divu Tigre; aguna
    aguivindimi o yiari ayi wisi epalili yimusiengi
    uAssour. Diina dimujamba agumuina divu
    Euphrate.

    15 Fumu Nsambi amabonga mutu na
    amamusunsa o nungi Eden ujisalanga nojiki-
    panga. i^'Fumu Nsambi amamuruma rie:
    Janganga milunda mimiri miotsu minungi;
    I'^tumba guyaji milunda mimuiri aguijabisi
    motsu mu mbari yilumbu ayi gumiji gufu.

    18 Fumu Nsambi amatasa rie: Disaweli-
    mina yiri mutu abi pinsa; nyumuvayila mu-
    wamusi agubagunu nandi. I'Fumu Nsambi
    amabonga butamba na amabumba bibulu
    biotsu na batsoli botsu na amabiwendisa
    ombu mutu ubiluga miina, diina yika la diina
    adi mutu amabiluga adina binengulungu.

    20 Mutu amaluga biruitsi biotsu miina na ba-
    tsoli na bibulu biotsu bimusiru; tumba asa-
    maba na muwamusi agumabagunu nandi.

    21 Mbana Fumu Nsambi amamuwendisa yilu
    yineni na amabonga dubansi duandi dumosi
    na amagulasana mbura aji amadubongila.

    22 Fumu Nsambi amakalusa dubansi adu
    amabongila mu dunyuru dumutu mugetu na
    amamuwendisa ombu gandi. 23 Mbana mum
    amavosa rie:

    Agugu ebagunu nami
    avu yivisi yiami na musonyi ami!
    Onengulungu mugetu,
    mu mbari amabongulu mu dunyuru
    dudibaala.



    24 La dibandu dibaala osilila taji andi na
    nguji andi nofubana na mugatsi andi, jogu
    babeji boba umosi.

    25 Dibaala na mugatsi andi botsu babeji
    bamaba penyi tumba basamalabanga
    yisonyi.

    Dibaala na mugetu bamabingu o nungi
    Eden

    31 Nyoga amajaba usoga diela ne uviolila
    bibulu biotsu bimusiru abi Fumu
    Nsambi amavaga. Amawivula mugetu rie:
    Dingensa Nsambi amavosa rie: Duyaji
    milunda mimiri miotsu minungi.

    2 Mugetu amawagulu nyoga rie: Tuna
    musuga uji milunda mimiri minungi.
    3 Tumba milunda mimuiri aguvu o gari nu-
    ngi, Nsambi amagandisa rie: Duyamiji na
    duyamibemba mu mbari dukefu.

    4 Mbana nyoga amatsingula mugetu rie:
    Ufura efuri dugofu. ^ Tumba Nsambi ejabi:
    Yika duimiji dujaba mambu nana mavu, du-
    ba nderi nsambi oyijabi maboti na mabi.

    6 Mugetu amalaba yiri milunda mimuiri
    mimaba miboti ugengila noji na amagulu
    nsala umidokula nodila dujabu kabogu ama-
    bonga mulunda umuiri eni na amaji na ama-
    guvega ombu mulumi andi wandi, na jandi
    amaji. "^ Yiotsu yina botsu babeji bamajaba
    yiri bavu penyi na bamaneka magaji maneni
    uvaga misobi.

    8 Dibaala na mugetu banogulu mikindi
    miFumu Nsambi ava amalingila o nungi
    tsisiga, bamasuema Fumu Nsambi va gari
    miri minungi. ' Tumba Fumu Nsambi ama-
    nengila dibaala na amamuwivula rie: Agu'
    guvu?

    lOAmawagula rie: Nyimagugulu o nu-
    ngi. Nyimalaba goma mu mbari nyivu penyi
    kabogu nyimasuema. "Fumu Nsambi
    amawivula rie: Anyi amagulonsa yiri guvu
    penyi? Je gumaji mulunda agu
    nyimagugandisa?

    12 Dibaala amawagula rie: Mugetu agu
    nde' gumapega uba muwamusi ami ama-
    kwakisa mulunda umuiri eni na nyimaguji.

    13 Fumu Nsambi amawivula mugetu rie:
    Dibandu yi gumavayila nana? Mugetu ama-
    wagula rie: Nyoga amansoga diela na
    nyimaguji.

    14 Mbana Fumu Nsambi amatsingula
    nyoga rie: Gunovaga nana kabogu nyugulo-
    ga; yika nde' va gari biruitsi biotsu na bibulu
    biotsu bimusiru guwendanga na tulu agu na
    yika nde' gujanganga difufundu te na
    yitsingu yiagu yiotsu. is Nyuvaga yikenganyi



    2.7: 1 Cor 15.45 2.9: Dul 2.7; 22.2.14 2.24: Matt 19.5; Marc 10.7-8; 1 Cor 6.16; Eph 5.31 3.1: Dul 12.9; 20.2
    3.13: 2 Cor 1 1 .3; 1 Tim 2. 14 3.15: Dul 1 2. 1 7



    DIBANDU 3, 4



    va gari jenu na mugetu na va gari bategula
    bagu na bategula bandi: jogu bodudimbanga
    va miuru na jenu dubagakanga va bisonginyi.

    16Amatsingula mugetu rie: Nyufunisa
    misongu ava guburilanga. Diuleba gubura-
    nga na maguga ne nana guba na nsala mulu-
    mi agu na gurumungu nandi.

    ITAmatsingula Adam rie: Gunogululu
    diufi dimugatsi agu noji mulunda umuiri agu
    nyimagugandisa na diruma diedidi rie:
    guyaguji!

    Kabogu mu diambu diagu

    Nyuloga butamba

    Gutsoganga udila biguji biagu

    te na mutubu.
    1* Butamba bugubendisila

    matsiendi na kengitsi.

    Gujanganga abi gumavara.

    19Gusala tindi usalanga

    udila biguji biagu

    te na vana gugabuga

    butamba abu gumabongulu

    mu mbari gumaruyila mu butamba

    gumuegabuga muna butamba.

    20 Adam amaluga mugatsi andi Eve: mu
    mbari amaba nguji jibatu botsu. ^ipumu
    Nsambi amavayila Adam na mugatsi andi
    biduaru bimikata na amabaduisa bionyi.
    22Fumu Nsambi amavosa rie: Laba mutu
    amakaluga nderi nsambi ujabanga motsu.
    Tsie tumugubitsianu yiri agodokula milunda
    mimuiri umonyu nomiji nobanganga monyu
    umutubu. 23 La dibandu amamubingila o nu-
    ngi Eden uyesala butamba abu amabongulu.
    24Anana amabingila Adam; amasunsa bia-
    nsa bimangolu o yiari ayi v^isi epalili yinungi
    Eden na dijenga dimuji ukelisa nsila jimuiri
    umonyu.



    ISBN 9966 40 305 1

    YIPUNU BIBLE CL062P UBS-EPF 4M 1994

    Gabon

    yiPunu

    Bible

    1994

    Moukagny/Nelson

    BSCAM

    Yaounde

    Cameroon

    B209167


    diboty d'Annie Flore

    Dec 20, 2010

    Mamboundou a--t-til reelement gagné l'élection.

    Propos recueillis d'un membre de la CENAP?

    Quand je dis que j'etais à la CENAP en 2009, c'est pas en tant qu'observateur mais bien en tant qu'acteur. J'y représentais l'opposition et je sais donc de quoi je parle.

    Chacun sait que le décompte des voix a été intérrompu. Avant qu'il ne le soit, nous (majorité et opposition) avions eu le temps de décompter l'estuaire, l'Ogooué maritime, le Moyen Ogooué et le woleu Ntem. C'est au moment de décompter les voix du Haut-Ogooué que ca a achoppé et c'est là que la seance a été suspendu pour ne jamais reprendre.

    Nous avons décompter les resultats de l'Estuaire ensemble (majorité et opposition) et je repete qu'AMO a bien remporté l'Estuaire mais seulement avec 34,4% des voix suivi de Pierre Mamboundou avec 32,7% des voix soit un écart de 2700 voix.

    Au moment du décompte dont nous nous étions tous satisfait y compris le représentant d'AMO (Je représentais Myboto), il n'a jamais été question de 65%. De plus au moment du décompte Africa 24 n'était pas présent, je me demande donc d'où ils ont tirés ce chiffre et quel en est le details des votes par circonscription. Car je peux donner à la virgule près les chiffres de chaque candidat dans l'Estuaire ville par ville.

    Avant l'interruption du décompte le candidat en tête était Pierre Mamboundou avec environ 36% et le candidat 3e était Ali Bongo.
    Ca c'est pour les fait, décrits tels qu'il se sont passé dans la nuit du 2 au 3 septembre 2009 à la CENAP.

    Mon avis sur la question qui cette fois-ci n'engage que moi.
    Au moment de l'interruption du décompte, deux candidats ont encore d'importe reserve de voix Ali Bongo avec le Haut-Ogooué et l'Ogooué Lolo non encore décompté et Pierre Mamboundou avec la Ngounié, la Nyanga et l'Etranger.

    Je rappelle que dans l'Ogooué Ivindo selon les resultats proclamés par le gouverneur les 3 principaux candidats se sont neutralisés. A mon avis, Mba Obame ne peut pas avoir eu 42% car c'est mathematiquement impossible. De même Mamboundou ne peut pas n'avoir eu que 20%.

    Je termine en disant que sur la base de ces données, les candidats Myboto, Ogouligendé, Tchoreret, Duboze et Moubamba ont félécité Pierre Mamboundou pour sa victoire à l'élection présidentielle 2009. Là encore, c'est une vérité vérifiable.

    source: le gabonais dans LVDPG