Sep 18, 2021

Phrases de conversation de base en yipunu

 Dans cette leçon, nous allons apprendre des phrases de conversation de base en yipunu. Nous commencerons par des salutations formelles et informelles en yipunu. Ensuite, nous apprendrons plusieurs façons formelles et informelles de dire au revoir. Enfin, nous apprendrons quelques phrases et questions de base.

 Chapitre I : Leçon 2

 Comment dire bonjour en langue punu ?

La matinée


MABIK dit: wuma rambugebonjour!
(si l'interlocuteur est tout près),
Ou bien wuma rambugabonjour!
(si l'interlocuteur est éloigné),
  
BUROBU répond : yi na ndéju: bonjour à toi aussi!
(si l'interlocuteur est tout près),
Ou encore : ya na ndéjwabonjour à toi aussi!
(si l'interlocuteur est éloigné),

MABIK dit bonjour à plusieurs personnes :
du marambugebonjour à vous!
(si les interlocuteurs sont  tout près),
Ou bien, du marambuga bonjour à vous!
 (si les interlocuteurs sont éloignés).

Ils répondent: yi na ndéjuoui bonjour à toi
 (si l'interlocuteur est tout près),
 Ou encore : ya na ndéjwaoui bonjour à toi!
(si l'interlocuteur est éloigné),

MABIK et KOMBIL disent bonjour à une personne ( Kumb) :
wuma  marambugebonjour à toi!
 (si l'interlocuteur est tut près),
Ou bien, wuma rambuga bonjour à toi!
 (si l'interlocuteur est éloigné)

KUMB répond : yi na jénuoui bonjour à vous
 (si l'interlocuteur est tut près),
 Ou encore : ya na jénwaoui bonjour à vous!
  (si les interlocuteurs sont éloignés).


La Journée


ISANG salue une personne: (BUSUGU):
mbolwèsalut!
(si l'interlocuteur est tout près),
Ou bien encore: mbolwasalut a toi!.
(si l'interlocuteur est éloigné),
  
BUSUGU répond : yi mbolwè: salut
(si l'interlocuteur est tout près),
Ou encore : ya mbolwasalut!
(si l'interlocuteur est éloigné),
MABIK et MISSANU salut à une personne (SIMBU).
mbolwè!: salut à toi!
 (si l'interlocuteur est tout près),
Ou bien, ya mbolwa, salut à toi!
(si l'interlocuteur est éloigné),

SIMBU  repond: yi mbolwanè: salut à vous!
 (si les interlocuteur sont  tout près),
Ou bien ya  mbolwana,: salut à vous!
(si les interlocuteur sont  éloignés),


La soirée


MOMBU dit bonjour à une personne (NDOMBI)
wi mogi : bonsoir!

NDOMBI repond: yi ni mogi : oui bonsoir!
Ou encore : yi na ndéwagu: bonsoir à toi aussi! 
 (si l'interlocuteur est tout près),
Ou bien ya wi mogia: bonsoir!
ou encore : ya na ndéwawa
(si l'interlocuteur est éloigné),

MABIK et KOMBIL disent bonsoir à une personne  Kumb:
wi mogi:  bonsoir à toi!
  (si l'interlocuteur est tout près), 
 Ou encore  wi mogia: bonsoir à toi! 
 (si l' interlocuteur est éloigné),


KUMB répond : yi dwi mogibonsoir à vous!
( si les interlocuteurs sont tout près)
ou bien,  ya dwi mogiabonsoir à vous!
(si les interlocuteurs sont éloignés)

Les conversations et les questions en Yipunu


MABIK dit à MISAMU: wuji mwa burange : Ça va? Ou comment vas tu?
MISAMU répond: yi ni ji burangeOui je me porte bien.
Ou encore, mwa pésu, ça va un peu.

-Pour une personne malade on dira par exemple:
NDOMBI demande à DIVAGU: Ibédu aji burangeLe malade va bien? Ou comment se porte le malade?
Divagu répond : Ike va murime : son état s'aggrave ou est critique.

-Ou encore, vane-vane : son état est stationnaire.
Ndombi dit:  Nzambi o mu bélussu: Dieu va le guérir.

Qu 'est ce que c'est?

MABIK dit à MISAMU:  yine yi, ou ayine yi, qu'est ce que c'est? 
 MISAMU répond: Ilaku :c'est l'assiette.

Autres questions et réponses.

MABIK dit à MISAMU: wi vosi yipunu : parles tu le yipunu?
MISAMU répond : yi ni vosi ypunu mwa pésu. Oui, je parle le yipunu un peu.
  • ngé vosi yipunu. Non je ne parle pas yipunu.
  • ni vosi mbémbu bapunu : Oui je parle la langue des punu.
  • Yipunu mbémbu jivu na maningileLe yipunu est une belle langue.
MABIK dit à MISAMU: wu ne zale : as tu faim?
MISAMU répond : yi ni ne zaleoui j'ai faim.

MABIK dit à MISAMU : wu ne pwile mambe : as tu soif?
MISAMU répond : yi ni ne pwile mambeoui j'ai soif.

MABIK dit à MISAMU : yi wi vàgi : Qu'est ce que tu fais?
MISAMU répond : yi ni ji ni jiJe suis entrain de manger.

MABIK dit à MISAMU : yi wi ji : Qu'est ce que tu manges?
Misamu répond : mupàle ni ji Je suis entrain de manger la banane..



Autres salutations


MABIK dit à MISAMU: i ke ngwalioau revoir.
MISAMU répond : yi ke ngwaliooui, aurevoir

MABIK  dit à MISAMU: mukolu botibonne nuit.
MISAMU répond : na ndé wandi, mukoli botibonne nuit.

MABIK dit à MISAMU: wu tsi tébugeas tu vu le jour?
MISAMU répond : yi  ni tsi tébuge oui, j'ai vu le jour.

MBIK dit à MISAMU: wu ji vane : es-tu là?.
MISAMU  répond : yi ni ji vane : oui je suis là .
Bienvenue à ce blog , qui a pour but de promouvoir la culture et la langue punu. Sans votre support nous ne pourrons pas continuer l'effort de préserver notre culture qui est menacée.






No comments :

Post a Comment