Les salutations en yipunu

La matinée

MABIK dit: wuma rambuge: bonjour!
(si l'interlocuteur est tout près),
Ou bien wuma rambuga; bonjour!
(si l'interlocuteur est éloigné),
 
BUROBU répond : yi na ndéju: bonjour à toi aussi!
(si l'interlocuteur est tout près),
Ou encore : ya na ndéjwa: bonjour à toi aussi!
(si l'interlocuteur est éloigné),

MABIK dit bonjour à plusieurs personnes :
du marambuge: bonjour à vous!
(si les interlocuteurs sont  tout près),
Ou bien, du marambuga : bonjour à vous!
 (si les interlocuteurs sont éloignés).

Ils répondent: yi na ndéju: oui bonjour à toi!
 (si l'interlocuteur est tout près),
 Ou encore : ya na ndéjwa: oui bonjour à toi!
(si l'interlocuteur est éloigné),

MABIK et KOMBIL disent bonjour à une personne ( Kumb) :
wuma  marambuge: bonjour à toi!
 (si l'interlocuteur est tut près),
Ou bien, wuma rambuga : bonjour à toi!
 (si l'interlocuteur est éloigné)

KUMB répond : yi na jénu: oui bonjour à vous!
 (si l'interlocuteur est tut près),
 Ou encore : ya na jénwa: oui bonjour à vous!
  (si les interlocuteurs sont éloignés).


La Journée

ISANG salue une personne: (BUSUGU):
mbolwè: salut!
(si l'interlocuteur est tout près),
Ou bien encore: mbolwa: salut a toi!.
(si l'interlocuteur est éloigné),
 
BUSUGU répond : yi mbolwè: salut!
(si l'interlocuteur est tout près),
Ou encore : ya mbolwa: salut!
(si l'interlocuteur est éloigné),


MABIK et MISSANU salut à une personne (SIMBU).
mbolwè!: salut à toi!
 (si l'interlocuteur est tout près),
Ou bien, ya mbolwa, salut à toi!
(si l'interlocuteur est éloigné),

SIMBU  repond: yi mbolwanè: salut à vous!
 (si les interlocuteur sont  tout près),
Ou bien ya  mbolwana,: salut à vous!
(si les interlocuteur sont  éloignés),

La soirée

MOMBU dit bonjour à une personne (NDOMBI)
wi mogi : bonsoir!

NDOMBI repond: yi ni mogi : oui bonsoir!
Ou encore : yi na ndéwagu: bonsoir à toi aussi!
 (si l'interlocuteur est tout près),
Ou bien ya wi mogia: bonsoir!
ou encore : ya na ndéwawa
(si l'interlocuteur est éloigné),

MABIK et KOMBIL disent bonsoir à une personne  Kumb:
wi mogi:  bonsoir à toi!
  (si l'interlocuteur est tout près),
 Ou encore  wi mogia: bonsoir à toi!
 (si l' interlocuteur est éloigné),


KUMB répond : yi dwi mogi: bonsoir à vous!
( si les interlocuteurs sont tout près)
ou bien,  ya dwi mogia, bonsoir à vous!
(si les interlocuteurs sont éloignés)

Autres salutations

MABIK dit à MISAMU: i ke ngwalio: au revoir.
MISAMU répond : yi ke ngwalio: oui, aurevoir

MABIK  dit à MISAMU: mukolu boti: bonne nuit.
MISAMU répond : na ndé wandi, mukoli boti: bonne nuit.


MABIK dit à MISAMU: wu tsi tébuge: as tu vu le jour?
MISAMU répond : yi  ni tsi tébuge : oui, j'ai vu le jour.

MBIK dit à MISAMU: wu ji vane : es-tu là?.
MISAMU  répond : yi ni ji vane : oui je suis là .





No comments :

Post a Comment