Les huiles
L’huile de coco
L’huile de moabi
L’huile de palme
L’huile de cabris
L’huile d’arachide
L'huile de duguba
Les ingrédients et écorces
Mbande Mbisu
Mambe ma ndingi, mambe ou mak ma kamble
Nungu tsi mamboku,
nungu tsi tsoli,
nungu tsi misu,
musayi,
bakenge ba ghumughe va yitale,
puss musopu nzaghu etc...
Nos mamans utilisaient aussi :
Mudike:
Mambe ma ndingi, mambe ou mak ma kamble
Nungu tsi mamboku,
nungu tsi tsoli,
nungu tsi misu,
musayi,
bakenge ba ghumughe va yitale,
puss musopu nzaghu etc...
Nos mamans utilisaient aussi :
Mudike:
Muname pinde,
Teri,
Bukulu,
Bilupu.
difioru ou difwiri:
Teri,
Bukulu,
Bilupu.
difioru ou difwiri:
La poudre itumbu (pistia stratiotes)
Les légumes
Mighube mi bakir,
Maghadji ma mbale ngombi,
Tsari tsi mbolongu,
Tsari tsi minek,
Ngambu,
Malembi-toghu
Bukulu bu Dijombi,
Bukulu bu Dijombi,
Durare et certains fourgeres ,
les feuilles de Bukulu bu Dijombi (begonna auriculate
hook)
Les feuilles de calambi
(cesolia laxa schum thonn)
Aubergines
Aubergines
Feuilles de manioc
Feuilles de taro
Feuilles de patates douces
Les taros
bukulu:
bukulu bu banzabi / bukulu bubenga,.
Bukulu bulava, bukulu:
bukulu bu banzabi / bukulu bubenga,.
Bukulu bu dijombi,
difubu:
mbala, bambala dutunga. batunga
Usari ilungu , bilungu :
muianda:
mubodi
Tubercules Mudika
Mupogu
Téva
muguba, miguba
mugume
muianda
Bananes:
Aubergines: Mbolongu
Taro rouge : kira,
Taro blanc: dilange dibe
Taro violet: Ibumine et mudangi
Taro blanc: dilange dibe
Taro violet: Ibumine et mudangi
Les graines et
amandes
Gari:
téri. poga:
muresi / miresi
Les piments
Dunungu-du-mbala: gingembre utilisé contre la toux.
Dunungu-du-mbala: gingembre utilisé contre la toux.
dunungu-du-tsisa: poivre de guinée, Stimulant sexuel.
dunungu-du-nzawu.
Nungu tsi tsoli: petit piments
Nungu tsi mamboku: gros piments
Nungu tsi tsoli: petit piments
Nungu tsi mamboku: gros piments
Les fruits
Dilalanzi: le fruit aigre,
Dilolu: papaye.
Diali di sagu: le citron,
Diale: mandarine, orange, pamplemousse.
Dikonzi: ananas.
Divoke: l'avocat.
Dikoke: le coco
Disigu: atanga sauvage
Dusari: petite aubergine sauvage.
Duvendu: petit atanga sauvage.
Duvinde: l’arachide.
Duvutu: le maiis.
Dureri: le concombre.
Dugumunu: la noisette(couilla edulis..)
Mbolongu : les aubergines.
Dilengi: la citrouille.
Dilolu: papaye.
Diali di sagu: le citron,
Diale: mandarine, orange, pamplemousse.
Dikonzi: ananas.
Divoke: l'avocat.
Dikoke: le coco
Disigu: atanga sauvage
Dusari: petite aubergine sauvage.
Duvendu: petit atanga sauvage.
Duvinde: l’arachide.
Duvutu: le maiis.
Dureri: le concombre.
Dugumunu: la noisette(couilla edulis..)
Mbolongu : les aubergines.
Dilengi: la citrouille.
dilanga difubu: Ananas (diláanga di fubu)
dilanga: 1- Taro, dilengi: . Cucurbita maxima, courge ou citrouille indigène
dilolu: Papaye, fruit du papayer (v. mulolu) :
duguba: Fruit de l'érable d'afrique (poga oleosa). L'amande fournit une huile comestible comparable à l'huile d'olive ou d'arachide. Selon RWS, c'est l'un des meilleurs condiments de la cuisine gabonaise. (v. muguba)
yali, mali: Agrume : dyalisagu, citron ; dyali di dwáegi, orange douce.
tsamba: vin de palme qu'on récolte sur un palmier non abattu. Ce vin a pour caractéristique d'être très sucré. Il faut noter qu'il est utilisé au cours de la bénédiction nuptiale: le père de la mariée met ce vin dans sa bouche et en rejète sur les mariés.
mivoge, niduke, mavoyi ramasses en toute saison et se mange crus.
migiembi et Kasu recevaient un traitement particulier.
Les fruits des diverses safoutier pachilobus edulis tsafu et masigu...magange pachilobus ferruginea fruits qu'on mangeait crus ou cuits.
Les condiments
Bukulu bu Dijombi begonna auriculate hookFeuilles De calambi cesolia laxa schum thonn
itumbu (pistia stratiotes) séchés et encirées servaient a relever le en guise de sel avant l'introduction du sel marin gout a ces feuilles il faut ajouter
wali, Garcinia klaineana petit arbre à suc résineux jaune, pour le faire fermenter.
Les vins
D'autre part, le tsamba s'oppose au dingiba qui est le vin de palme qu'on récolte sur un palmier abattu et dans lequel on fait macérer l'écorce du wali Garcinia klaineana petit arbre à suc résineux jaune, pour le faire fermenter.
No comments :
Post a Comment