Le yipunu au contact des autres langues comme
l'anglais, le français, s'est à la fois appauvri en abandonnant
certaines nominations exemple: cup (anglais) devient kope
(yipunu) au lieu de dimogi.
L'enrichissement s'est réalisé en adoptant certaines
dénominations de ces langues impérialistes. Les autochtones
soumettent les termes d'emprunts aux règles phonologiques
et grammaticales du yipunu.
Exemples:
- doli, une pièce de monnaie provient du dollar
- fure : le franc
- balime : les arachides apportées par les Allemands, désigne
aussi les Allemands
- lépu : impôt
- pitali : hôpital
- dibuku : de l'anglais a book: un livre
- magasi : magasin
Il en est de même pour les prénoms chrétiens.
Exemple:
-Irike : Eric; Santal: Chantal...
- Divise: Edwige; Serôme :Jérôme
Mbolwa...Le blog Dungandzi a pour but de promouvoir la langue yipunu. Consultez nos posts, audios,vidéos et dictionnaire punu.
Blog of ethnic group punu and indigenous. Protégeons nos forêts. Let's protect our forests.
ASSOCIATIONS
- VIDEOS
- CHANTS & PAROLES PUNU
- LIRE LE YIPUNU
- APPRENDRE LE YIPUNU
- HISTOIRE DES PUNU
- HABILLEMENT MARIAGE
- MODE
- SOUVENIRS
- ARTISANAT
- Education
- ROYAUTE PUNU
- ORIGINES PUNU
- OPERA PUNU
- MATHEMATIQUES
- BIOLOGIE
- CHIMIE
- CONTES
- PHILOSOPHIE
- DANSES PUNU
- DISSERTATIONS
- COURS
- EXERCICES
- HUMANITES CLASSIQUES
- INSTRUMENTS
- ORCHESTRES/FANFARES
- CUISINE PUNU
- RELIGION
Mar 15, 2018
Les mots d'emprunts
I'm a developer designer -UX, Human Activist, entrepreneur, Blogger, writer, and business mentor. Founder of Gabonatura. I love culture, and environmental justice. Promote education in Africa.
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
No comments :
Post a Comment