Les mots d'emprunts

Le yipunu au contact des autres langues comme l'anglais, le français, s'est à la fois appauvri en abandonnant certaines nominations exemple: cup (anglais) devient kope (yipunu) au lieu de dimogi.
          L'enrichissement s'est réalisé en adoptant certaines dénominations de ces langues impérialistes. Les autochtones soumettent les termes d'emprunts aux règles phonologiques et grammaticales du yipunu.              
             Exemples:
 - doli, une pièce de monnaie provient du dollar
- fure : le franc
- balime : les arachides apportées par les Allemands, désigne aussi les Allemands
- lépu : impôt
- pitali : hôpital
- dibuku : de l'anglais a book: un livre
 - magasi : magasin Il en est de même pour les prénoms chrétiens.
         Exemple:
 -Irike : Eric; Santal: Chantal...
- Divise: Edwige; Serôme :Jérôme

No comments :

Post a Comment