L'origine des punu

Les Punu habitent les régions de la Nyanga et la Ngounié, au sud du Gabon. On les rencontre aussi au Congo, en Angola. Ils appartiennent au grand peuple bantu. Ce sont: batu ba tate nzambi, c'est-à-dire: les humains du père créateur.
         L'histoire de ce peuple est pour le moment mal connue. Selon l'abbé Proyat, cité par le père J. Bonneau in Grammaire Pounoue, Brazzaville: ICF, 1956, on lit: « au XVIIe siècle les yakas, bajage (groupe dans lequel on trouve les Punu) étaient établis sur les bords du fleuve Kassaï, gros affluent de la rive gauche du cours inférieur du fleuve Congo. Attirés par la mer, comme toutes les populations de l'intérieur africain, ils tentèrent d'envahir l'Angola. Le général portugais Gouveia les repoussa en leur infligeant de grandes pertes, grâce aux armes à feu de ses troupes. Les yakas s'enfuirent. Une partie de la tribu retourna dans la région du Kassaï ; les autres, qui nous intéressent spécialement, mettant le Congo entre eux et leurs ennemis, remontèrent vers le nord et s'enfoncèrent dans la forêt équatoriale. De là, ils se répandirent dans les régions qu'ils occupent actuellement. Plus tard, ils prirent le surnom de pounou, qui signifie: les tueurs ».
           Des chercheurs contemporains, historiens et anthropologues, objectifs dans leurs démarches, confirment cette démarche historique en révélant les faits dans leur réalité intrinsèque. Soyons plutôt à l'écoute des populations que nous voulons prendre comme objet d'étude.
              Les Punu ne sont pas des tueurs nés ou surnommés. Des thèses fortement connotées ont voulu le suggérer. Des recherches de plus en plus concluantes prouvent a contrario que, comme toute société organisée, les Punu avaient leurs soldats pour se défendre contre l'envahisseur. En vérité, les soldats sont ce qu'on appelle: batu ba dibadi, c'est-à-dire: les hommes de feu. 1
            Dibadi était dans l'imaginaire punu, un esprit guerrier ayant un corps de feu. C'est ce guerrier qui guidait mystiquement les soldats dans leurs croisades. On entend très souvent les gens dire: dibàdi dia tèleme, c'est-à-dire, la force de l'esprit est en nous, le combat sera rude, sans pitié. Non et non, le terme punu ne signifie pas tueur. Cette traduction relève d'une confusion avec le terme puni: le tueur en série. Un combattant digne devait s'identifier à pwange puni, un animal mythique carnivore pour posséder sa force, force et rage qui lui permettraient de combattre l'adversaire ou de le tuer. C'est le rôle de tous les soldats du monde. Punu est un terme sacré, forgé par les ancêtres à partir de plusieurs autres paraboles ayant une signification mystique - qui reste secrète. Retenons simplement que les Punu sont des Bantous. Les Punu, lors de leurs différentes migrations avaient un système de repérage qui consistait à attribuer les mêmes noms de rivières, de fleuves, de montagnes, de villages, de chutes, d'un lieu à un autre. Les lieux de séparation entre Batu étaient les embouchures de grands fleuves. La littérature orale nous enseigne que Batu sont comme les doigts de la main. Tout au long de ces déplacements, la langue évoluait d'un lieu d'habitation à un autre. La transformation de cette langue s'est faite d'abord par la disparition de certains affixes (suffixes ou préfixes) et ensuite par les emprunts effectués lors des rencontres avec les autres peuples. Par contre les radicaux sont presque restés les mêmes d'une langue bantu à une autre. Le yipunu est aujourd'hui marqué par les mots des langues des colons comme le portugais, l'anglais, et le français.
       Les premiers écrits dans cette langue ont été réalisés par les missionnaires tels que le père Jean Bonneau. Cette langue est comprise et parlée par les peuples apparentés comme les Gisir, Tsogo, Nzébi, ViIi, Lumbu, Varama, Vungu. 12

No comments :

Post a Comment