Les salutations en yipunu
La matinée
Mabik dit:
wuma rambuge:
bonjour!
(si l'interlocuteur est tout près),
Ou bien
wuma rambuga;
bonjour!
(si l'interlocuteur est éloigné),
Burobu répond :
yi na ndéju:
bonjour à toi aussi!
(si l'interlocuteur est tout près),
Ou encore :
ya na ndéjwa:
bonjour à toi aussi!
(si l'interlocuteur est éloigné),
Mabik dit bonjour
à plusieurs personnes :
du marambuge:
bonjour à vous!
(si les interlocuteurs sont tout près),
Ou bien,
du marambuga :
bonjour à vous!
(si les interlocuteurs sont éloignés).
Ils répondent:
yi na ndéju:
oui bonjour à toi!
(si l'interlocuteur est tout près),
Ou encore :
ya na ndéjwa:
oui bonjour à toi!
(si l'interlocuteur est éloigné),
Mabik et kombil disent bonjour
à une personne ( Kumb) :
wuma marambuge:
bonjour à toi!
(si l'interlocuteurs est tout près),
Ou bien,
wuma rambuga :
bonjour à vous!
(si l'interlocuteur est éloigné).
Kumb repond :
yi na jénu:
oui bonjour à vous!
(si les interlocuteur sont tout près),
Ou encore :
ya na jénwa:
oui bonjour à vous!
(si les interlocuteur sont éloignés),
La Journée
Isang salue une personne: (Busugu):
mbolwè:
salut!
(si l'interlocuteur est tout près),
Ou bien encore:
mbolwa:
salut a toi!.
(si l'interlocuteur est éloigné),
Busugu répond :
yi mbolwè:
salut!
(si l'interlocuteur est tout près),
Ou encore :
ya mbolwa:
salut!
(si l'interlocuteur est éloigné),
Mabik et Missamu salut
à une personne (Simbu).
mbolwè!: salut à toi!
(si l'interlocuteur est tout près),
Ou bien, ya mbolwa, salut à toi!
(si l'interlocuteur est éloigné),
Simbu repond: yi mbolwanè: salut à vous!
(si les interlocuteur sont tout près),
Ou bien
ya mbolwana,: salut
à vous!
(si les interlocuteur sont éloignés),
La soirée
Mombu dit bonjour
à une personne (Ndombi)
wi mogi :
bonsoir!
Ndombi repond:
yi ni mogi : oui bonsoir!
Ou encore :
yi na ndéwagu: bonsoir
à toi aussi!
(si l'interlocuteur est tout près),
Ou bien
ya wi mogia: bonsoir!
ou encore :
ya na ndéwawa
(si l'interlocuteur est
éloign
é),
Mabik et kombile disent bonsoir
à une personne Kumb:
wi mogi: bonsoir
à toi!
(si l'interlocuteur est tout près),
Ou encore
wi mogia: bonsoir
à toi!
(si l' interlocuteur est
éloigné),
Kumb repond :
yi dwi mogi:
bonsoir à vous!
( si les interlocuteurs sont tout près)
ou bien,
ya dwi mogia,
bonsoir à vous!
(si les interlocuteurs sont éloignés)
Autres salutations
Mabik dit
à Misamu:
i ke ngwalio:
au revoir.
Missamu repond :
yi ke ngwalio:
oui, aurevoir
Mabik dit
à Misamu:
mukolu boti:
bonne nuit.
Missamu repond :
na ndé wandi, mukoli boti:
bonne nuit.
Mabik dit
à Misamu:
wu tsi tébuge:
as tu vu le jour?
Missamu repond :
yi ni tsi tébuge :
oui, j'ai vu le jour.
Mabik dit
à Misamu:
wu ji vane :
es-tu là?.
Missamu repond :
yi ni ji vane :
oui je suis là .